Апостиль и легализация документов, выданных в Мексике

0 301

Апостилирование документов — процесс подтверждения их подлинности и легализации на территории иностранного государства. Другими словами, для того, чтобы документ имел юридическую силу на территории другого государства, на нем должен стоять штамп, называемый апостиль. Апостиль ставится на документы только в стране их выдачи.

Мексиканские Соединенные Штаты являются участником Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, которой была введена упрощенная процедура легализации документов путем заверения их апостилем. И Украина, и Россия, и многие другие страны также являются участниками этой конвенции. Это значит, что для легализации документов, выданных в Мексике, на территории этих стран необходимо апостилирование.

Поскольку официальные документы в Мексике выдаются на испанском языке, в большинстве случаев потребуется присяжный перевод на язык той страны и в той стране, где мексиканские документы должны быть легализованы. И в Украине, и в России роль присяжного перевода выполняет нотариально заверенная копия перевода.

Соответственно, чтобы легализовать документы, выданные в Мексике, на территории Украины или России, их нужно апостилировать в Мексике, а затем перевести и нотариально заверить перевод в Украине или России. При этом переводится и документ, и содержание апостиля.

И в Украине, и в России могут принять документы, заверенные присяжным переводчиком в Мексике, но не обязаны это делать. Поэтому апостилированные документы лучше переводить и нотариально заверять этот перевод в странах места требования.

Апостилем в Мексике могут быть заверены:

  • административные документы
  • выдержки из актов гражданского состояния
  • нотариальные акты
  • образовательные, медицинские, квалификационные, сертификационные документы и т. д.

Не подлежат апостилированию таможенные, дипломатические, консульские, коммерческие документы, паспорта, военные билеты, водительские права, пенсионные удостоверения и иные удостоверения личности. В этом случае апостиль может быть поставлен на нотариально заверенную копию или присяжный перевод. Он заверяет подпись и печать переводчика, которые в свою очередь заверяют соответствие перевода оригиналу, но не сам документ. Копия с апостилем чаще всего подается по месту требования вместе с оригиналом документа.

Апостилировать можно только оригиналы документов государственного образца (кроме удостоверяющих личность). Если документ к таковым не относится, апостиль ставится на нотариальную копию или присяжный перевод.

Апостилирование копий любых документов возможно во всех случаях, однако, прежде чем ставить апостиль на присяжный перевод документа, который сам может быть апостилирован, необходимо выяснить, какой апостиль предпочтительнее по месту требования.

Апостилировать копии соответствующих документов чаще всего достаточно для:

  • трудоустройства за рубежом
  • заключения брака с иностранным гражданином
  • получения вида на жительство
  • получения иностранного гражданства
  • проживания на территории иностранного государства

Срок действия апостиля не ограничен, он действует столько, сколько действует сам апостилированный документ.

В Мексике полномочия по заверению документов апостилем распределены между различными органами власти.

Министерство внутренних дел уполномочено на апостилирование документов, выданных федеральными учреждениями: органами государственной власти, федеральными образовательными заведениями, частными ВУЗами и т.п.

Правительства штатов уполномочены на апостилирование документов, выданных местными учреждениями на соответствующей территории: свидетельств о рождении, протоколов разводов, записей о браке, свидетельств о смерти, справок о несудимости, нотариальных актов, других региональных и муниципальных документов.

Документы, выданные органами власти Федерального округа (DF), заверяются апостилем в Главном управлении правовых и законодательных экспертиз Федерального округа.

Федеральные документы в Мексике также можно заверить апостилем в учреждениях так называемого «Единого окна услуг» (в том числе заказать через Интернет). Местные документы можно заверять исключительно в правительстве штата или муниципалитета, на территории которого они были выданы.

Процесс апостилирования документов в Мексике включает в себя проверку уполномоченным чиновником подлинности документа. После прохождения данной процедуры не документе проставляется специальный штамп — апостиль.

Апостиль представляет собой четырехугольный унифицированный штамп, с размерами сторон не менее 9 сантиметров, содержащий обязательный заголовок «Apostille» и ссылку на Гаагскую конвенцию 1961 года на французском языке (Convention de la Haye du 5 octubre 1961). Содержание штампа определено Гаагской конвенцией. В Мексике надписи на апостиле — на испанском языке.

Apostille en el Mexico

© 2018-2019 Go to Mexico! При полном или частичном использовании материалов сайта прямая индексируемая гиперссылка на https://gotomexico.today обязательна.

Другие публикации рубрики

Оставьте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.