Закон о миграции Мексики, вольный перевод, страница 2

Instituto Nacional de Migración
Написать комментарий

ГЛАВА ДВА. ПРЕБЫВАНИЕ ИНОСТРАНЦЕВ НА НАЦИОНАЛЬНОЙ ТЕРРИТОРИИ

Статья 52.

Иностранцы могут оставаться на национальной территории на условиях пребывания посетителя, временного и постоянного жителя при условии соблюдения ими требований, установленных настоящим Законом, его Регламентом и другими применимыми правовыми актами, в соответствии со следующими положениями:

I. ПОСЕТИТЕЛЬ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ НА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ОПЛАЧИВАЕМОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. Позволяет иностранцу транзит или пребывание на национальной территории в течение непрерывного срока, не превышающего ста восьмидесяти дней, считая с даты въезда, без разрешения на осуществление в стране деятельности с получением вознаграждения.

II. ПОСЕТИТЕЛЬ С РАЗРЕШЕНИЕМ НА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ОПЛАЧИВАЕМОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. Позволяет иностранцу, имеющему предложение о работе от любого органа власти или академического, художественного, спортивного или культурного учреждения, за которую он получит вознаграждение в стране, или приезжающему для выполнения сезонно оплачиваемой деятельности согласно межведомственных соглашений, заключенных с иностранными субъектами, оставаться на национальной территории в течение срока, не превышающего ста восьмидесяти дней, считая с даты въезда.

III. РЕГИОНАЛЬНЫЙ ПОСЕТИТЕЛЬ. Позволяет иностранному гражданину или резиденту соседних стран въезжать в приграничные регионы с правом многократного въезда и выезда и оставаться в стране не более семи дней без разрешения на осуществление оплачиваемой деятельности.

С помощью административных положений Секретариат будет устанавливать действительность разрешений и муниципалитетов и штатов в приграничных районах, для целей предоставления статуса регионального посетителя.

IV. ПОСЕТИТЕЛЬ — ПОГРАНИЧНЫЙ РАБОТНИК. Позволяет иностранцу, являющемся гражданином стран, с которыми Мексиканские Соединенные Штаты разделяют территориальные границы, находиться на срок до одного года в штатах, определенных Секретариатом. Посетитель — пограничный работник имеет разрешение на оплачиваемую работу в стране, согласно полученному им предложению о работе, с правом многократного въезда и выезда с национальной территории.

V. ПОСЕТИТЕЛЬ ПО ГУМАНИТАРНЫМ ПРИЧИНАМ. Это условие пребывания будет предоставлено иностранцам в одном из следующих случаев:

а) Является жертвой или свидетелем любого преступления, совершенного на национальной территории.

Для целей настоящего Закона, с учетом других применимых правовых актов, лицо будет считаться жертвой независимо от того, установлен ли исполнитель, задержан, привлечен к ответственности или осужден, и независимо от семейных отношений между исполнителем и жертвой.

Жертва или свидетель преступления, которому разрешено условие пребывания Посетителя по гуманитарным причинам, имеет право оставаться в стране до завершения процесса, по окончании которого он должны покинуть страну или запросить новое условие пребывания, с правом многократного въезда и выезда и с разрешением на оплачиваемую работу в стране. Впоследствии он может запросить статус постоянного резидента;

b) Является девочкой, мальчиком или подростком-мигрантом в соответствии со статьей 74 настоящего Закона.

Разрешение на условие пребывания по гуманитарным причинам предоставляется немедленно, не может быть отклонено или обусловлено представлением какого-либо документа или подтверждением прав.

Это условие пребывания будет предоставлено в качестве временной меры, пока Прокурор по вопросам защиты определяет меры в соответствии с положениями, установленными в Общем законе о правах девочек, мальчиков и подростков.

Иммиграционный документ с указанным разрешением должен содержать CURP, присвоенный компетентным органом, и прямо указывать гуманитарную причину, о которой идет речь.

В случае сопровождаемых и разлученных девочек, мальчиков и подростков разрешение на это условие пребывания также предоставляется взрослому лицу, ответственному за уход за ними.

Институт может отказать в выдаче разрешения взрослым, когда, по мнению Прокуратуры по вопросам защиты, это противоречат интересам соответствующей девочки, мальчика или подростка.

c) Ходатайство о предоставлении политического убежища, признание статуса беженца или дополнительная защита со стороны мексиканского государства до тех пор, пока иммиграционный статус не будет урегулирован. Если ходатайство будет удовлетворено, будет предоставлен статус постоянного резидента в соответствии со статьей 54 настоящего Закона.

Секретариат также может предоставить условие пребывания посетителя по гуманитарным причинам для иностранцев, когда существует гуманитарная или общественная причина, которая требует их допуска или легализации в стране, и в этом случае они будут иметь разрешение на оплачиваемую работу.

VI. ПОСЕТИТЕЛЬ В ЦЕЛЯХ УСЫНОВЛЕНИЯ. Позволяет иностранцу, связанному с процессом усыновления в Мексиканских Соединенных Штатах, оставаться в стране до тех пор, пока не будет принято окончательное решение и, в соответствующих случаях, новый акт усыновленного ребенка или подростка не будет зарегистрирован в гражданском реестре, а также выдан паспорт и завершены все необходимые процедуры, гарантирующие выезд ребенка или подростка из страны. Выдача этого разрешения будет осуществляться только в отношении граждан стран, с которыми Мексиканские Соединенные Штаты подписали соглашение по этому вопросу.

VII. ВРЕМЕННЫЙ РЕЗИДЕНТ. Позволяет иностранцу находиться в стране на срок не более четырех лет, с возможностью получения разрешения на оплачиваемую работу в стране, при условии предложения о работе, с правом многократного въезда и выезда и с правом на сохранение семьи, чтобы они могут въехать вместе или впоследствии запросить въезд перечисленных ниже лиц, которые смогут регулярно проживать на национальной территории в течение срока действия разрешения на жительство на временной основе:

а) дети временного жителя и дети супруга, жены по совместному браку, если они являются девочками, мальчиками и подростками и не вступили в брак или находятся под их опекой или попечительством;

б) супруг/супруга;

c) сожитель, сожительница или подобное, чье правовое положение соответствует мексиканскому законодательству, и

d) отец или мать временного жителя.

Лицам, упомянутым в предыдущих пунктах, будет разрешено регулярно проживать на национальной территории при условии временного пребывания в стране с возможностью получения разрешения на оплачиваемую работу и с правом многократного въезда и выезда с национальной территории.

Если у временного жителя есть предложение о работе, ему будет предоставлено разрешение на оплачиваемую работу, связанную с указанным предложением работы.

Иностранцы, которым предоставлен статус временного резидента, могут ввезти свою личную собственность в порядке и сроки, определенные действующим законодательством.

VIII. ВРЕМЕННЫЙ РЕЗИДЕНТ — СТУДЕНТ. Позволяет иностранцу оставаться на национальной территории в течение всего срока обучения, учебы, исследовательских проектов, которые проводятся в учебных заведениях, принадлежащих к национальной системе образования, до получения сертификата, доказательства, диплома, звания или соответствующей ученой степени, с правом многократного въезда и выезда с национальной территории, с разрешением на осуществление оплачиваемой деятельности в случае старших курсов, послевузовского и научно-исследовательского обучения.

Разрешение на пребывание студента, выданное на основе письма-приглашения или принятия в соответствующее учебное заведение, должно ежегодно продлеваться, для чего иностранец должен подтвердить, что условия при выдаче первоначального разрешения сохраняются. Разрешение на осуществление оплачиваемой деятельности будет предоставлено Институтом при наличии письма-согласия от соответствующего учебного заведения и на основе предложения о работе в сфере, связанной с предметом обучения. Студент, временно проживающий в стране, имеет право многократного въезда и выезда с национальной территории, а также право на сохранение семьи, они могут въехать вместе или впоследствии запросить въезд лиц, перечисленных в разделе выше, которые смогут регулярно проживать на национальной территории в течение срока действия разрешения на жительство на временной основе.

IX. ПОСТОЯННЫЙ ЖИТЕЛЬ. Позволяет иностранцу оставаться на национальной территории на неопределенный срок, с разрешением на оплачиваемую работу.

Статья 53.

Посетители, за исключением по гуманитарным соображениям и тех, кто имеет родственные связи с мексиканцем или иностранцем с постоянным проживанием в Мексике, не могут изменить свое условие пребывания и должны покинуть страну по окончании разрешенного периода пребывания.

Статья 54.

Статус постоянного жителя будет предоставлен иностранцу в любом из следующих случаев:

I. По причинам политического убежища, признания статуса беженца и для предоставления дополнительной защиты или для определения безгражданства, в соответствии с требованиями, установленными настоящим Законом, его Регламентом и другими применимыми правовыми актами;

II. При наличии права на сохранение семьи в случаях, предусмотренных статьей 55 настоящего Закона;

III. Пенсионерам, которые получают от иностранного правительства, международных организаций или частных компаний доход за услуги, оказываемые за рубежом, который позволяет им жить в стране;

IV. По решению Института в соответствии с установленной для этой цели системой баллов в соответствии со статьей 57 настоящего Закона;

V. По прошествии четырех лет с момента получения иностранцем временного вида на жительство;

VI. По рождению детей мексиканской национальности, и

VII. Родственникам мексиканца по рождению по восходящей или нисходящей прямой линии до второй степени родства.

Иностранцы, которым предоставлен статус постоянных жителей, имеют возможность получить разрешение на оплачиваемую работу в стране при условии предложения о трудоустройстве, а также с правом многократного въезда и выезда с национальной территории.

Постоянные жители могут ввезти свою личную собственность в порядке и сроки, определенные действующим законодательством.

Вопросы, связанные с признанием статуса беженца, предоставлением дополнительной защиты и определением безгражданства, регулируются положениями международных договоров и конвенций, участником которых является мексиканское государство, и другими применимыми законами.

Статья 55.

Постоянные жители имеют право на сохранение семьи, с членами которой они могут въехать вместе или впоследствии запросить въезд лиц, перечисленных ниже, которые смогут регулярно проживать на национальной территории на тех же условиях и с возможностями, указанными в предыдущей статье:

I. Отец или мать постоянного жителя;

II. Супруг, которому будет предоставлен статус временного жителя на два года, после чего он может получить статус постоянного жителя, пока существуют брачные узы;

III. Сожитель, сожительница или подобное, которым будет предоставлен статус временного резидента на два года, после чего они могут получить статус постоянного жителя, пока существует сожительство;

IV. Дети постоянного жителя и дети супруга или жены по совместному браку, если они являются девочками, мальчиками и подростками, не состоят в браке, или которые находятся под их опекой или попечительством, и

V. Братья и сестры постоянного жителя, если они являются девочками, мальчиками и подростками, не состоят в браке, или находятся под их юридическим представительством.

Для осуществления указанного в настоящей статье права лиц, которым предоставляется политическое убежище или которые получают признание статуса беженца, должны соблюдаться положения международных договоров, участником которых является мексиканское государство, и других применимых законодательных актов.

Статья 56.

Мексиканцы имеют право на сохранение семьи, поэтому они могут въезжать вместе или впоследствии запрашивать въезд следующих иностранцев:

I. Отец или мать;

II. Супруг, которому будет предоставлен статус временного жителя на два года, после чего он может получить статус постоянного жителя, пока существуют брачные узы;

III. Сожитель, сожительница или подобное, чье правовое положение соответствует мексиканскому законодательству, которым будет предоставлен статус временного жителя на два года, после чего они смогут получить статус постоянного жителя, пока существует сожительство;

IV. Дети, родившиеся за границей, если в соответствии со статьей 30 Конституции они являются мексиканцами;

V. Дети иностранного супруга, гражданского или сожителя, если они являются девочками, мальчиками и подростками и не состоят в браке или находятся под их юридическим представительством, и

VI. Братья и сестры, если они являются девочками, мальчиками и подростками и не состоят в браке или находятся под их юридическим представительством.

Статья 57.

Секретариат может установить посредством административных положений общего характера, которые будут опубликованы в Официальном вестнике Федерации, систему баллов, с тем чтобы иностранцы могли получить постоянное место жительства без выполнения требования четырех лет предыдущего проживания. Иностранцы, въезжавшие на национальную территорию по системе баллов, будут иметь разрешение на работу и право на сохранение семьи, поэтому они могут въезжать вместе с лицами, указанными в статье 55 настоящего Закона, или впоследствии ходатайствовать об их въезде.

Секретариат через систему баллов позволит иностранцам получить постоянное место жительства в стране. Указанная система должна учитывать, по крайней мере, следующее:

I. Критерии въезда по системе баллов с учетом положений раздела II статьи 18 настоящего Закона об установлении квот на въезд иностранцев на национальную территорию;

II. Возможности заявителя с учетом, среди прочего, образовательного уровня, опыта работы, навыков в областях, связанных с развитием науки и техники, международного признания, а также способностей к развитию деятельности, которая требуется стране, и

III. Процедуру запроса въезда.

Статья 58.

Иностранцы имеют право получить у иммиграционных властей документы, подтверждающие их регулярный иммиграционный статус, после выполнения требований, установленных в настоящем Законе и его Регламенте. Если документ, выданный иммиграционными властями, не содержат фотографии, иностранец должен дополнительно предъявить свой паспорт или действительное удостоверение личности и проездной документ.

Статья 59.

Временные и постоянные жители, за исключением тех, кто просит политического убежища, признания статуса беженца или определения лиц без гражданства, имеют период в тридцать календарных дней, отсчитываемых с момента их въезда на национальную территорию, для оформления в Институте соответствующего вида на жительство, который будет оставаться действительным до тех пор, пока их будет разрешено. С помощью карты резидента они подтверждают свой регулярный иммиграционный статус на национальной территории, до конца срока ее действия.

Лица, ходатайствующие о предоставлении политического убежища, признании статуса беженца, которые признаны апатридами или которым предоставлена дополнительная защита, получают постоянный вид на жительство по завершении соответствующей процедуры.

После получения вида на жительство временные и постоянные жители имеют право получить CURP (код единого реестра населения) в Секретариате.

Требования и процедуры получения соответствующего вида на жительство будут установлены в Регламенте.

Статья 60.

Иностранцы независимо от статуса пребывания, самостоятельно или по доверенности, могут, не требуя разрешения Института, приобретать ценные бумаги с фиксированным или переменным доходом и вносить банковские депозиты, а также приобретать городскую недвижимость и права на нее с ограничениями, указанными в статье 27 Конституции и других применимых положениях.

Статья 61.

Ни один иностранец не может иметь два условия пребывания одновременно.

Статья 62.

Иностранцы, которым разрешено условие пребывания временных резидентов, могут обратиться в Институт с просьбой разрешить изменение их условия пребывания, соблюдая требования, установленные в Регламенте.

Статья 63.

Национальный реестр иностранцев содержит информацию о всех иностранцах, которые получили статус временного или постоянного жителя.

Иностранцы обязаны уведомлять Институт о любом изменении семейного положения, гражданства, места жительства или места работы в течение девяноста дней после того, как произойдет указанное изменение.

Статья 64.

Институт может отменить условие временного или постоянного проживания по следующим причинам:

I. Уведомление, полученное от иностранца, что его отъезд является окончательным;

II. Предоставление иностранцу другого условия пребывания;

III. Предоставление Институту ложной информации, поддельной или полученной обманным путем документации;

IV. Утрата условия пребывания по иным основаниям, установленным настоящим Законом;

V. Лишение иностранца статуса беженца или дополнительной защиты в соответствии с применимыми правовыми актами, и

VI. Угроза национальной или общественной безопасности.

Статья 65.

Иностранцы должны подтвердить свой регулярный иммиграционный статус в стране, в правовых актах, требующих участия государственных нотариусов, тех, кто их заменяет или действует вместо них, в отношении вопросов недвижимости и торговых брокеров.

Иностранцы должны учитывать положения статьи 27 Конституции, Закона об иностранных инвестициях и других применимых законов и положений.

РАЗДЕЛ ПЯТЫЙ. ЗАЩИТА МИГРАНТОВ, СЛЕДУЮЩИХ ТРАНЗИТОМ ЧЕРЕЗ НАЦИОНАЛЬНУЮ ТЕРРИТОРИЮ

ГЛАВА ОДИН. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 66.

Миграционный статус мигранта не является препятствием для осуществления его прав и свобод, признанных в Конституции, в международных договорах и соглашениях, стороной которых является Мексиканское государство, а также в настоящем Законе.

Мексиканское государство гарантирует право на личную безопасность мигрантов, независимо от их иммиграционного статуса.

Статья 67.

Все мигранты, включая незаконных, имеют право на обращение без какой-либо дискриминации и при должном уважении их прав человека.

Статья 68.

Задержание мигрантов, находящихся в нелегальной миграционной ситуации, может быть сделано Институтом только в случаях, предусмотренных настоящим Законом; при этом должен быть составлен протокол, а срок задержания не может превышать срок 36 часов с момента его начала.

В ходе иммиграционной административной процедуры, которая включает в себя задержание, размещение в иммиграционных станциях или в случае девочек, мальчиков и подростков-мигрантов в центрах социальной помощи, содействие возвращению и депортации, государственные служащие Института должны уважать права мигрантов, находящихся в неурегулированном миграционном статусе, установленные в разделе шестом настоящего Закона.

Статья 69.

Мигранты, которые находятся в стране в нелегальной миграционной ситуации, имеют право на предоставление иммиграционными властями во время их задержания следующей информации:

I. Права и гарантии в соответствии с положениями применимого законодательства и международных договоров и конвенций, стороной которых является мексиканское государство;

II. Причина задержания;

III. Требования, установленные для допуска на национальную территорию, права и обязанности в соответствии с положениями применимого законодательства;

IV. Немедленное уведомление о задержании консульства страны, гражданином которой мигрант, по его утверждению, является, за исключением случаев, когда иностранец желает получить политическое убежище или статус беженца;

V. Возможность упорядочения миграционного статуса согласно положений статей 132, 133 и 134 настоящего Закона, и

VI. Возможность получения гарантий согласно статье 102 настоящего Закона.

Статья 70.

Все мигранты имеют право на помощь или юридическое представительство со стороны лица, которое они назначат в ходе иммиграционной административной процедуры. Институт может заключать необходимые соглашения о сотрудничестве и давать гражданским общественным организациям возможность для предоставления юридических консультаций и представительских услуг мигрантам, мигрантам с неурегулированным статусом, в отношении которых была начата административная миграционная процедура.

Во время административной иммиграционной процедуры мигранты имеют право предоставлять доказательства и делать заявления согласно своим правам, получить доступ к записям иммиграционного административного досье, получить переводчика для облегчения общения, в случае, если они не говорят или не понимают по-испански, поскольку заключение органа должно быть обоснованным и мотивированным.

Статья 71.

Секретариат создает группы защиты мигрантов на национальной территории, с целью поддержки и защиты их прав, независимо от гражданства или иммиграционного статуса.

Секретариат заключает соглашения о сотрудничестве с зависимыми и юридическими лицами Федеральной государственной администрации, федеративными образованиями или муниципалитетами, с общественными гражданскими организациями или с отдельными лицами, с целью их участия в учреждении и функционировании групп по защите мигрантов.

В случае девочек, мальчиков и подростков-мигрантов соглашения регулируются положениями настоящего Закона, Общего закона о правах девочек, мальчиков и подростков, и других применимых актов.

Статья 72.

Секретариат заключает соглашения с учреждениями и подразделениями Федерального правительства, федеративными образованиями и муниципалитетами в целях осуществления мер, направленных на оказание гуманитарной помощи или защиты мигрантов, которые осуществляются общественными гражданскими организациями.

Статья 73.

Секретариат обеспечивает надлежащий уход за мигрантами, которые в силу различных факторов или их сочетания оказались в ситуации уязвимости, такими как девочки, мальчики и подростки, женщины, жертвы преступлений, инвалиды и пожилые женщины.

С этой целью Секретариат заключает координационные соглашения с учреждениями и органами Федеральной государственной администрации, федеративными образованиями, муниципалитетами или территориальными органами, а также с общественными гражданскими организациями, специализирующимися на уходе за людьми, находящимися в уязвимом положении.

В случае девочек, мальчиков и подростков-мигрантов уход будет предоставляться независимо от их иммиграционного статуса и не может быть обусловлен или ограничен началом, приостановлением или продолжительностью какого-либо административного или судебного процесса. Указанное внимание должно уделяться в соответствии с положениями Общего закона о правах девочек, мальчиков и подростков, его Положений и других применимых актов.

Статья 74.

До тех пор, пока Прокуратура по вопросам защиты определяет меры в отношении девочки, мальчика или подростка и представляет Институту план по защите их прав, каждой девочке, мальчику или подростку будет предоставлен статус посетителя по гуманитарным причинам в соответствии с разделом V статьи 52 настоящего Закона, и они получат защиту в соответствии с положениями Общего закона о правах девочек, мальчиков и подростков, его Положений и других применимых актов.

Срок действия этого статуса будет продлеваться до тех пор, пока не будут разработаны специальные меры защиты.

Иммиграционные власти не могут возвращать, высылать, депортировать, отказывать в приеме на границе девочке, мальчику или подростку без того, чтобы компетентный орган не оценил, существует ли угроза их жизни, свободе или безопасности. С этой целью иммиграционный орган должен немедленно уведомить Прокуратуру по вопросам защиты.

Статья 75.

Секретариат заключает соглашения о сотрудничестве с учреждениями и органами Федерального правительства, федеративными образованиями и муниципалитетами в целях координации действий по вопросам работы с мигрантами, ставшими жертвами преступлений.

Статья 76.

Институт не может осуществлять иммиграционные контрольные визиты в места, где мигранты размещаются общественными гражданскими организациями или людьми, которые оказывают гуманитарную помощь и защиту мигрантов.

РАЗДЕЛ ШЕСТОЙ. ИММИГРАЦИОННЫЕ АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

ГЛАВА ОДИН. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ПРОВЕРОК И РЕГУЛИРОВАНИЯ МИГРАЦИИ

Статья 77.

Иммиграционная административная процедура регулируется положениями, которые содержатся в настоящем разделе, в Регламенте и в общих административных положениях, изданных Секретариатом, а также в Федеральном законе об административной процедуре. При ее проведении должны в полной мере соблюдаться права человека.

Статья 78.

Заинтересованное лицо может запросить заверенные копии документов, которые она представила в рамках иммиграционной административной процедуры, и резолюций, выданных по результатам, которые должны быть предоставлены в течение не более пятнадцати рабочих дней.

Упомянутые выше действия производятся с учетом положений Федерального закона о доступе к публично-правительственной информации, касающихся закрытой и конфиденциальной информации.

Статья 79.

Институт может запросить любые дополнительные доказательства, кроме тех, которые установлены в настоящем Законе, которые он считает необходимым, без каких-либо ограничений.

В случае процедур, в которых прямо или косвенно участвуют девочки, мальчики или подростки, Институт принимает соответствующие иммиграционные меры для оказания помощи согласно решению, изданному Прокуратурой по вопросам защиты.

Статья 80.

При осуществлении своих полномочий по контролю, проверке и иммиграционному досмотру Институт должен консультироваться и информировать органы, отвечающие за национальную безопасность, о выявлении субъектов, которые связаны с терроризмом, организованной преступностью, или любой другой деятельностью, которая ставит под угрозу национальную безопасность, и должен, кроме того, оказывать помощь в расследованиях, которые проводятся указанными органами.

ГЛАВА ДВА. МИГРАЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ

Статья 81.

Мероприятия миграционного контроля – это проверка документации людей, которые намерены въехать или выехать из страны, а также осмотр транспортных средств, используемых для таких целей. При проведении таких действий участвует Федеральная полиция при содействии и координации с Институтом.

Институт может осуществлять свои функции миграционного контроля в местах, отличных от тех, которые предназначены для международного транзита лиц морским и воздушным транспортом, по обоснованному и мотивированному прямому запросу Министерства связи и транспорта.

Проверьте ваши знания

В каком из случаев обратный билет из Мексики не нужен?

у вас виза резидента Мексики
у вас туристическая виза Мексики
у вас паспорт США
у вас электронное разрешение

Статья 82.

Сотрудники Института имеют приоритет, за исключением служб здравоохранения, для проверки въезда или выезда людей, пересекающих границу любым способом, с использованием морского, воздушного или наземного транспорта, в портах, на границах и в аэропортах.

Статья 83.

Ни один пассажир или член экипажа морского транспорта не может высадиться до того, как Институт проведет соответствующий досмотр.

Статья 84.

Транспортные средства, осуществляющие воздушные или морские перевозки в международном транзите, не могут покидать аэропорты или порты до того, как Институт проведет проверку на выезде и предоставит соответствующее разрешение.

Статья 85.

Официальные воздушные суда иностранных правительств и международных организаций, которые въезжают в страну по официальному поручению, а также должностные лица указанных правительств или организаций, их семьи, служащие и лица, которые находятся на борту указанного воздушного судна, пользуются иммунитетом в соответствии с законами, договорами и международными соглашениями, стороной которых является мексиканское государство.

В соответствии с международными обычаями, должностным лицам иностранных правительств и международных организаций во время официальных визитов будут предоставлены необходимые возможности для въезда в страну с соблюдением требований иммиграционного контроля.

Статья 86.

Иностранец, которому Институт отказал во въезде за несоблюдение требований, установленных статьей 37 настоящего Закона, должен покинуть страну той компанией, которая его перевозила, без применения санкций в соответствии с настоящим Законом.

Упомянутый в предыдущем пункте отказ представляет собой решение, принятое Институтом в фильтрах иммиграционного контроля, расположенных в местах, предназначенных для международного транзита людей по суше, морю и воздуху, которое не разрешает въезд на национальную территорию за несоблюдение требований, установленных настоящим Законом, его Регламентом и другими применимыми правовыми актами.

При прибытии морским транспортом, высадка иностранца, получившего отказ, не разрешена. При физической невозможности покинуть национальную территорию иностранец будет содержаться в ожидании немедленного выезда из страны за счет судоходной компании.

Статья 87.

Если иммиграционные власти выявляют какие-либо нарушения в документации, представленной лицом, которое намеревается въехать на национальную территорию, или она не отвечает требованиям настоящего Закона, или существуют юридические препятствия, проводится повторная проверка.

Статья 88.

Решение Института об отказе во въезде иностранцу оформляется письменным протокол, в котором указана обоснованная и мотивированная причина недопуска в страну соответствующего лица.

Статья 89.

Места, предназначенные для международного транзита людей по суше, морю и воздуху, должны иметь достаточные места для временного пребывания иностранцев до тех пор, пока не будет разрешен их въезд или вынесен отказ во въезде в соответствии с применимыми правовыми актами.

Статья 90.

Прибытие любого морского транспорта в международном транзите не возможно без предварительного разрешения органов здравоохранения и персонала Института.

Статья 91.

Транспортные компании несут финансовую ответственность за нарушения, которые их сотрудники, агенты или представители совершают в соответствии с настоящим Законом и его Регламентом, с учетом прямой ответственности, которую они несут.

ГЛАВА ТРИ. МИГРАЦИОННАЯ ПРОВЕРКА

Статья 92.

Институт осуществляет контрольные выездные проверки для проверки соблюдения иностранцами, находящимися на национальной территории, требований, предусмотренных настоящим Законом и его Регламентом.

Институт проводит контрольную выездную проверку в следующих случаях:

I. Чтобы подтвердить достоверность данных, представленных во время иммиграционных процедур;

II. Выявлено, что срок пребывания иностранца в стране истек, и

III. Чтобы получить сведения для применения настоящего Закона, его Регламента и других применимых правовых актов, с целью обоснования действий сотрудников.

Проведение выборочных выездных проверок осуществляется ex officio, с учетом вопросов соблюдения общественного порядка.

Институт должен издать приказ о проведении иммиграционной проверки, в котором указано лицо, ответственное за процедуру, и сотрудники, назначенного для ее проведения, места или район, где будет проводиться проверка, объекты проверки, объем, который должна иметь проверка, и применимые правовые положения, на основании которых она будет проводиться.

Статья 93.

Институт запрашивает у Секретариата информацию о жалобах, поданных на иностранцев в связи с предполагаемым совершением преступлений, исключительно для целей иммиграционного контроля, проверки или рассмотрения.

В случае получения жалобы на иностранцев Институт должен информировать, что не является компетентным органом, и направлять лицо в компетентный орган для подачи жалобы.

Статья 94.

По требованию Института иностранцы должны подтвердить свой регулярный иммиграционный статус в стране в сроки, указанные в настоящем Законе и его Регламенте.

Статья 95.

Если при проведении контрольной выездной проверки установлено, что иностранец не имеет документов, подтверждающих его регулярный иммиграционный статус в стране, он будет доставлен в Институту для решения вопроса об иммиграционном статусе на условиях, предусмотренных в главе V настоящего раздела.

За исключением случая, упомянутого в предыдущем пункте, может быть выдано предписание явиться для продолжения соответствующей процедуры, содержащее необходимые данные.

В случае выявления девочек, мальчиков или подростков-мигрантов без урегулированного иммиграционного статуса иммиграционный орган должен немедленно уведомить об этом Прокуратуру по вопросам защиты и соответствующую систему DIF. Задержание девочки, мальчика или подростка не производится, а административная иммиграционная процедура не может быть начата до такого уведомления. Институт выдает подтверждение об уведомлении Прокуратуры по вопросам защиты и направление девочки, мальчика или подростка в систему DIF.

Задержание иностранного лица, на попечении которого находятся девочки, мальчики или подростки, присутствующие во время проверки, будет отложено до момента, когда появится представитель Прокуратуры по вопросам защиты и будет составлено официальное письмо о направлении дела девочки, мальчика или подростка в Генеральную прокуратуру.

Если при выездной проверке иностранного лица будет выявлено наличие детей или подростков, находящихся под его опекой, которые, в результате задержания этого лица Институтом, могут оказаться в бедственном положении, иммиграционные власти должны собрать всю необходимую информацию и немедленно уведомить Прокуратуру по вопросам защиты, с тем чтобы она действовала в соответствии с Общим законом о правах девочек, мальчиков и подростков.

Статья 96.

Власти могут сотрудничать с Институтом в выполнении его функций, если он об этом попросит, без возможности самостоятельно выполнять функции миграционного контроля, проверки и досмотра.

ГЛАВА ЧЕТЫРЕ. ИММИГРАЦИОННЫЙ ДОСМОТР

Статья 97.

В дополнение к местам, предназначенным для международного транзита лиц, Институт может проводить миграционные досмотры на национальной территории в целях проверки миграционного статуса иностранцев.

Для проведения иммиграционного досмотра должен быть выпущен обоснованный и мотивированный приказ, в котором указано лицо, ответственное за процедуру, и сотрудники, назначенные для ее проведения, продолжительность досмотра и географический район или место, где он будет проходить.

Статья 98.

Если в результате иммиграционного досмотра будет установлено, что у иностранца нет документов, подтверждающих его регулярный иммиграционный статус в стране, применяются положения статьи 100 настоящего Закона.

В случае выявления девочек, мальчиков или подростков-мигрантов без урегулированного иммиграционного статуса иммиграционный орган должен немедленно уведомить об этом Прокуратуру по вопросам защиты и соответствующую систему DIF. Задержание девочки, мальчика или подростка не производится, а административная иммиграционная процедура не может быть начата до такого уведомления. Институт выдает подтверждение об уведомлении Прокуратуры по вопросам защиты и направление девочки, мальчика или подростка в систему DIF.

Задержание иностранного лица, на попечении которого находятся девочки, мальчики или подростки, присутствующие во время проверки, будет отложено до момента, когда появится представитель Прокуратуры по вопросам защиты и будет составлено официальное письмо о направлении дела девочки, мальчика или подростка в Генеральную прокуратуру.

Если при иммиграционном досмотре иностранного лица будет выявлено наличие детей или подростков, находящихся под его опекой, которые, в результате задержания этого лица Институтом, могут оказаться в бедственном положении, иммиграционные власти должны собрать всю необходимую информацию и немедленно уведомить Прокуратуру по вопросам защиты, с тем чтобы она действовала в соответствии с Общим законом о правах девочек, мальчиков и подростков.

ГЛАВА ПЯТЬ. ЗАДЕРЖАНИЕ ИНОСТРАНЦЕВ

Статья 99.

Задержание и содержание совершеннолетних иностранцев на иммиграционных станциях или в определенных для этого местах является мерой общественного порядка для определения их иммиграционного статуса на национальной территории.

Временное размещение совершеннолетнего иностранца, не подтвердившего свой иммиграционный статус, является мерой, необходимой для упорядочения его пребывания или помощи в возвращении.

Институт не может помещать девочек, мальчиков или подростков-мигрантов на миграционных станциях или в в определенных для этого местах.

Следует избегать задержания взрослых лиц, под опекой которых находятся девочки, мальчики или подростки-мигранты, с учетом принципа единства семьи и защиты интересов девочек, мальчиков и подростков.

Статья 100.

Если в результате иммиграционной проверки или досмотра иностранец задержан Институтом, действует любое из положений, предусмотренных в статье 144 настоящего Закона; предписание о задержании будет выдано в течение двадцати четырех часов после его задержания.

Статья 101.

После выдачи предписания о задержании и до принятия решения об иммиграционном статусе иностранца в случаях и в соответствии с требованиями, установленными в Регламенте, иностранец может быть передан под стражу дипломатическому представительству страны, гражданином которой он является, или под финансовую гарантию юридическому лицу или учреждению, которые занимаются защитой прав человека, с обязательством иностранца оставаться в территориальном округе, где находится иммиграционная станция, в целях надлежащего контроля за иммиграционной административной процедурой.

Статья 102.

Иностранец в процессе административной процедуры, с целью получения разрешение для постоянного пребывания в стране, может:

а) предоставить достаточные гарантии, которые удовлетворят орган власти;

b) установить место жительства или место, где он будет проживать;

c) покидать его без предварительного разрешения органа власти, и

d) подавать петиции, подписанные мексиканским гражданином или общественной организацией.

Гарантия может быть составлена в виде поручительства, депозитного билета или любым другим способом, разрешенным законом.

Статья 103.

Судебные органы должны уведомить Институт о том, что на иностранца распространяются превентивные меры, есть приказ о задержании, ордер на арест или распоряжение, связанное с процессом расследования преступления, за которое он предположительно несет ответственность.

В случае вынесения постановления о начале судебного процесса, окончательного осуждения или оправдательного приговора они должны уведомить об этом Институт в течение двадцати четырех часов после его вынесения.

Статья 104.

После завершения наказания, упомянутого в предыдущей статье, компетентный судебный или административный орган передает Институту медицинскую справку о физическом состоянии иностранца, чтобы ему был определен иммиграционный статус в соответствии с условиями, предусмотренными в главе V настоящего раздела.

Статья 105.

При передаче иностранцев, задержанных или в процессе добровольного возвращения, Институт может обратиться за поддержкой к Федеральной полиции в соответствии со статьей 96 настоящего Закона и другими применимыми правовыми актами.

ГЛАВА ШЕСТЬ. ПРАВА ЛЮДЕЙ, ПОМЕЩЕННЫХ НА МИГРАЦИОННЫЕ СТАНЦИИ

Статья 106.

Для содержания мигрантов Институт создает миграционные пункты или, по своему усмотрению, позволяет им временно находиться в других местах Республики.

Количество мигрантов, превышающее физические возможности закрепленной миграционной станции, не может быть превышено. Центры содержания под стражей, превентивного задержания, исполнения приговоров или любое другое помещение, которое не соответствует характеристикам или не предоставляет услуги, описанные в следующей статье, не могут быть использованы в качестве иммиграционных станций.

Статья 107.

Иммиграционные станции должны соответствовать как минимум следующим требованиям:

I. Предоставлять услуги медицинской, психологической и юридической помощи;

II. Удовлетворить потребности иностранца в питании, предлагая ему трехразовое питание. Институт должен следить за тем, чтобы качество пищи было адекватным. Люди с особыми потребностями в питании, такие как пожилые люди и беременные женщины, должны получать соответствующую диету, чтобы их здоровье не пострадало, пока их иммиграционный статус не определен.

Если требуется медицинское лечение, будут разрешены предписанные специальные пищевые диеты. Людям, которые по религиозным причинам просят о специальном питании, оно будет предоставлено;

III. Содержать мужчин и женщин в отдельных помещениях и принимать меры, обеспечивающие физическую неприкосновенность иностранцев;

IV. Соблюдать право на сохранение семьи;

V. Гарантировать соблюдение прав человека задержанного иностранца;

VI. Поддерживать надлежащие состояние помещения, не допуская переполненности;

VII. Иметь помещения для спортивного и культурного отдыха;

VIII. Разрешать доступ законным представителям или доверенному лицу, и консульской помощи;

IX. Разрешать посещение людей, отвечающих требованиям, установленным в действующих правовых положениях. В случае отказа в посещении, он должен быть оформлен в письменном виде, должным образом обоснован и мотивирован, и

X. Соблюдать другие требования, установленные Регламентом.

Институт должен содействовать проверкам требований, установленных в данной статье, со стороны Национальной комиссии по правам человека и общественных гражданских организаций в соответствии с положениями применимых правовых актов.

Статья 108.

В целях обеспечения гармоничного сосуществования и безопасности иностранцев, размещенных в иммиграционных станциях, должны поддерживаться порядок и дисциплина, в соответствии с административными положениями, издаваемыми Секретариатом, и с соблюдением их прав человека.

Статья 109.

С момента помещения на миграционную станцию все задержанные имеют следующие права:

I. Знать местоположение миграционной станции, на которой они размещены, действующие правила и услуги, к которым они будут иметь доступ;

II. Быть информированными о причине их помещения на миграционную станцию; о процедуре миграции; об их праве просить о признании статуса беженца или определении безгражданства; о праве узаконить свое пребывание в соответствии со статьями 132, 133 и 134 настоящего Закона, о возможности добровольного возвращения в страну их происхождения; а также о праве обжаловать действия Института с привлечением правовой защиты;

III. Получить защиту от консульского представительства и общайтесь с ним. В случае, если иностранец желает получить защиту своего консульского представительства, ему будут предоставлены средства для связи с консульством в кратчайшие сроки;

IV. Получить в письменном виде информацию о своих правах и обязанностях, а также о случаях, при которых они могут подать жалобу;

V. Получать юридические консультации, представлять доказательства и заявлять о своих правах, а также иметь доступ к записям иммиграционного административного дела;

VI. Иметь переводчика для облегчения общения, если они не говорят или не понимают испанский язык;

VII. Иметь доступ к телефонной связи;

VIII. Получить во время пребывания достойное помещение, питание, основные средства личной гигиены и медицинскую помощь при необходимости;

IX. Принимать посещения родственниками и законным представителем;

X. Участвовать в развлекательных, образовательных и культурных мероприятиях, организуемых на объектах;

XI. Не подвергаться дискриминации со стороны властей по признаку этнического или национального происхождения, пола, возраста, инвалидности, социального или экономического положения, состояния здоровья, беременности, языка, религии, мнений, сексуальных предпочтений, семейного положения или любого другого обстоятельства, направленного на ограничение прав и реального равенства возможностей людей;

XII. Получать достойное и гуманное обращение на протяжении всего пребывания на миграционной станции;

XIII. Миграционные станции имеют отдельные зоны пребывания для женщин и мужчин, гарантируя в любое время право на сохранение семьи, и

XIV. Действуют другие правила, установленные в общих положениях, изданных Секретариатом.

Статья 110.

Сотрудники службы безопасности, наблюдения и содержания под стражей, которые выполняют свои функции в женских спальнях, могут быть исключительно женщинами.

Статья 111.

Институт принимает решение об иммиграционном статусе иностранцев в срок не более 15 рабочих дней, считая с даты задержания.

Содержание на миграционных станциях может превышать 15 рабочих дней, упомянутых в предыдущем пункте, лишь одном из следующих случаев:

I. Отсутствует достоверная информация о личности и/или национальности, либо возникли трудности с получением удостоверения личности и проездных документов;

II. Консульствам или консульским отделам страны происхождения или проживания требуется больше времени для выдачи удостоверений личности и проездных документов;

III. Наличие препятствий для транзита через третьи страны или препятствий для установления маршрута поездки в конечный пункт назначения;

IV. Наличие медицинского или психического заболевания или инвалидности, которые делают невозможным поездку задержанного мигранта, и

V. Была подана административная или судебная апелляция, в которой испрашиваются вопросы, связанные с миграционным статусом на национальной территории; или был подан иск по ампаро, и компетентный орган прямо запретил перемещать иностранца или организовывать выезд из страны.

В случаях, предусмотренных разделами I, II, III и IV настоящей статьи, содержание иностранцев на миграционных станциях не может превышать 60 рабочих дней.

По истечении этого срока Институт предоставит им статус пребывания в качестве посетителя с разрешением на оплачиваемую деятельность в стране, до тех пор, пока сохраняются имеющиеся обстоятельства. После их изменения Институт должен определить иммиграционный статус иностранца.

ГЛАВА СЕМЬ. ПРОЦЕДУРЫ В ОТНОШЕНИИ УЯЗВИМЫХ ЛИЦ

Статья 112.

В случае задержания Институтом девочки, мальчика или подростка они будут оставаться под его полной ответственностью до тех пор, пока не будет направлено уведомление Прокурору по вопросам защиты и подготовлено направление в соответствующую систему DIF, с уважением их прав человека и при соблюдении следующих условий:

I. В целях безопасности девочек, мальчиков и подростков, Институт должен предоставить к ним доступ представителям Национальной системы DIF или ее эквивалента в различных федеративных образованиях, муниципалитетах или территориальных единицах и уведомить об этом Прокуратуру по вопросам защиты, в соответствии с положениями Общего закона о правах девочек, мальчиков и подростков.

Институт предоставит каждой девочке, мальчику и подростку-мигранту статус посетителя по гуманитарным причинам в сроки, установленные настоящим Законом и его Регламентом.

Институт уведомляет Прокуратуру по вопросам защиты и выдает направление девочки, мальчика или подростка в соответствующую систему DIF;

II. Институт должен начать миграционную административную процедуру с целью определения и урегулирования административного миграционного положения девочек, мальчиков и подростков с предварительным уведомлением Прокуратуры по вопросам защиты;

III. Институт определяет и проводит соответствующую административную процедуру с учетом требований, предусмотренных в решении Прокуратуры по вопросам защиты.

Если в решении Прокуратуры по вопросам защиты рекомендуется предоставить постоянный статус девочке, мальчику или подростку, Институт упорядочит иммиграционный статус в соответствии с предположениями, установленными в статьях 132, 133 и 134 настоящего Закона, с учетом права на сохранение семьи.

Если в решении Прокуратуры по вопросам защиты рекомендуется выезд девочки, мальчика или подростка из страны, Институт приступает к процедуре возвращения, а соответствующее консульство должно быть своевременно уведомлено, чтобы иметь достаточно времени для приема ребенка или подростка в стране их гражданства или проживания.

Возвращение девочки, мальчика или подростка-мигранта в страну их гражданства или проживания проводится с учетом защиты их интересов и уязвимого положения, с соблюдением прав человека и при участии компетентного органа страны гражданства или проживания.

Процедура передачи и возвращение должны проводиться персоналом, специализирующемся на обращении с детьми.

Если девочка, мальчик или несопровождаемый подросток имеют мексиканское гражданство, Национальная система комплексного развития семьи гарантирует их возвращение взрослым родственникам или тем, под чьей опекой они находятся либо по закону, либо по обычаю, учитывая их интересы и уязвимое положение, а также причины их миграции: воссоединение семей, в поисках работы, насилие в семье, насилие и социальная незащищенность, и т.д.;

IV. Девочки, мальчики или подростки должны быть проинформированы простым языком и в соответствии с их возрастом и зрелостью о последствиях передачи в систему DIF, об уведомлении Прокураты по вопросам защиты об их деле, об иммиграционном административном процессе, об их правах и о процессе возвращения в их страну или место жительства или происхождения;

V. Институт должен обеспечить связь с консульство вашей страны, кроме случаев, когда по решению Института или по просьбе девочки, мальчика или подростка им будет предоставлено политическое убежище, признание статуса беженца или необходима международная защита, и в этом случае контакта с консульским представительством не будет.

В таких случаях, помимо Прокуратуры по вопросам защиты, Институт должен уведомить Мексиканскую комиссию по оказанию помощи беженцам.

Консульство страны гражданства или проживания ребенка или подростка будет уведомлено о направлении в систему DIF и уведомлении в Прокуратуру по вопросам защиты, включая предоставление контактной информации по обоим случаям;

VI. Сотрудники Института, специализирующиеся на защите детей, прошедшие подготовку по защите прав девочек, мальчиков и подростков, могут опрашивать их с единственной целью узнать их личность, страну гражданства или проживания, иммиграционный статус, местонахождение их родственников и их особые потребности в защите, медицинской и психологической помощи. Собранная информация будет передана системам DIF и Прокуратуре в сроки, установленные Общим законом о правах девочек, мальчиков и подростков и его Положениями.

Во время бесед с детьми может присутствовать представитель Национальной комиссии по правам человека, а также законный представитель или доверенное лицо ребенка или подростка.

Статья 113.

Если иностранцами являются беременные женщины, пожилые люди, инвалиды и коренные народы, жертвы или свидетели серьезных преступлений, совершенных на национальной территории, эмоциональное состояние которых не позволяет им принять решение относительно того, желают ли они вернуться в свою страну происхождения или остаться на национальной территории, Институт в приоритетном порядке принимает меры по их размещению в специализированных государственных или частных учреждениях, которые могут обеспечить им необходимый уход.

Если иностранцы, ставшие жертвами преступлений, уже имеют регулярный иммиграционный статус в стране или их пребывание было узаконено Институтом в соответствии с положениями настоящего Закона, Институт может направить их в специализированные учреждения для оказания им должного внимания.

Процедура, которой должен следовать Институт по выявлению, идентификации и уходу за иностранцами — жертвами преступлений, регулируется Регламентом.

Ваш комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован, на него вы получите уведомление об ответе. Не забывайте проверять папку со спамом.

Другие публикации рубрики
Спросите по WhatsApp
Отправьте нам сообщение
Напишите, пожалуйста, ваш вопрос.

В личной переписке мы консультируем только по вопросам предоставления наших услуг.

На все остальные вопросы мы отвечаем на страницах нашего сайта. Задайте ваш вопрос в комментариях под любой публикацией на близкую тему. Мы обязательно ответим!