Группа 50. Шелк

Написать комментарий

Закон об общем налоге на импорт и экспорт Мексики. Товарная номенклатура и таможенный тариф

РАЗДЕЛ XI

ТЕКСТИЛЬHЫЕ МАТЕРИАЛЫ И ТЕКСТИЛЬHЫЕ ИЗДЕЛИЯ

Примечания:

1. В данный раздел не включаются:

а) щетина или волос животных для изготовления щеток (товарная позиция 05.02); конский волос или его отходы (товарная позиция 05.11);

б) человеческий волос или изделия из него (товарная позиция 05.01, 67.03 или 67.04), кроме фильтровальной ткани, обычно используемой в прессах для отжима масла или для аналогичных целей (товарная позиция 59.11);

в) хлопковый линт или другие материалы растительного происхождения группы 14;

г) асбест товарной позиции 25.24 или изделия из него или других материалов товарной позиции 68.12 или 68.13;

д) изделия товарной позиции 30.05 или 30.06; нити для чистки межзубных промежутков (зубной шелк) в индивидуальной упаковке для розничной продажи товарной позиции 33.06;

е) сенсибилизированные текстильные материалы товарных позиций 37.01 — 37.04;

ж) мононити с поперечным сечением размером более 1 мм или плоские нити или аналогичные формы (например, искусственная соломка) шириной более 5 мм из пластмассы (группа 39), или плетеные изделия, или ткани, или другие корзиночные или плетеные изделия из мононитей или плоских нитей (группа 46);

з) ткани, трикотажные полотна машинного или ручного вязания, войлок или фетр или нетканые материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные пластмассой, или изделия из них группы 39;

и) ткани, трикотажные полотна машинного или ручного вязания, войлок или фетр или нетканые материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные резиной, или изделия из них группы 40;

к) шкуры с волосяным или шерстным покровом (группа 41 или 43) или изделия из натурального меха, искусственный мех или изделия из него, товарной позиции 43.03 или 43.04;

л) изделия из текстильных материалов товарной позиции 42.01 или 42.02;

м) товары или изделия группы 48 (например, целлюлозная вата);

н) обувь или ее детали, гетры или гамаши или аналогичные изделия группы 64;

о) сетки для волос или головные уборы или их части группы 65;

п) товары группы 67;

р) текстильные материалы с абразивным покрытием (товарная позиция 6805), а также углеродные волокна или изделия из них товарной позиции 6815;

с) стекловолокно или изделия из него, кроме вышивок стеклянной нитью с видимым фоном (группа 70);

т) изделия группы 94 (например, мебель, постельные принадлежности, лампы и осветительное оборудование);

у) изделия группы 95 (например, игрушки, игры, спортинвентарь и сетки);

ф) изделия группы 96 (например, щетки, дорожные наборы для шитья, застежки-молнии и ленты для пишущих машинок); или

х) изделия группы 97.

2А. Товары, включенные в группы 50 — 55 или в товарную позицию 58.09 или 59.02 и состоящие из смеси двух или более текстильных материалов, должны классифицироваться по тому текстильному материалу, который преобладает по массе по сравнению с любым другим текстильным материалом в данном товаре.

Если ни один из текстильных материалов не преобладает по массе, то такие товары должны классифицироваться по тому текстильному материалу, который включается в товарную позицию, последнюю в порядке возрастания кодов среди рассматриваемых товарных позиций.

2Б. При применении вышеприведенного правила:

а) позументная нить из конского волоса (товарная позиция 51.10) и металлизированная нить (товарная позиция 56.05) должны рассматриваться как единый текстильный материал, масса которого принимается как сумма масс его компонентов; при классификации тканей металлическая нить должна рассматриваться как текстильный материал;

б) при выборе подходящей товарной позиции сначала определяется группа, а затем соответствующая товарная позиция внутри этой группы, не принимая во внимание материалы, которые в данную группу не включаются;

в) в тех случаях, когда обе группы, 54 и 55, связаны с любой другой группой, они должны рассматриваться как единая группа;

г) когда в группу или товарную позицию входят товары из различных текстильных материалов, такие материалы должны рассматриваться как единый текстильный материал.

2В. Положения, содержащиеся выше в примечаниях 2А и 2Б, применяются также при классификации пряжи, упоминаемой ниже в примечании 3 (А, Б), 4 (А, Б), 5 или 6.

3А. В пределах этого раздела при условии соблюдения исключений, оговоренных ниже в примечании 3Б, пряжу (однониточную, многокруточную (крученую) или однокруточную), описанную далее, следует рассматривать как «бечевки, веревки, канаты и тросы»:

а) из шелковых нитей или шелковых отходов, линейной плотности более 20 000 дтекс;

б) из химических нитей (включая нити из двух или более мононитей группы 54) линейной плотности более 10 000 дтекс;

в) из пеньковых или льняных волокон:

i) лощеные линейной плотности 1429 дтекс или более; или

ii) нелощеные линейной плотности более 20 000 дтекс;

г) из волокон кокосового ореха в три или более сложения;

д) из других растительных волокон линейной плотности более 20 000 дтекс; или

е) армированные металлической нитью.

3Б. Исключения:

а) пряжа из шерсти или другого волоса животных и бумажная пряжа, кроме пряжи, армированной металлической нитью;

б) жгут химических нитей группы 55 и комплексная нить без крутки или с круткой менее 5 кр/м группы 54;

в) волокно из фиброина шелкопряда товарной позиции 50.06 и мононити группы 54;

г) металлизированные нити товарной позиции 56.05; пряжа, армированная металлической нитью, включается в соответствии с примечанием 3А (е), приведенным выше; и

д) пряжа синель, позументная нить и фасонная петлистая пряжа товарной позиции 56.06.

4А. В группах 50, 51, 52, 54 и 55 при условии соблюдения исключений, оговоренных ниже в примечании 4Б, термин «расфасованная для розничной продажи» означает пряжу (однониточную, многокруточную (крученую) или однокруточную):

а) на картонных пластинах, катушках, патронах или на аналогичных носителях, массой не более (включая массу носителя):

i) 85 г — для шелковых нитей, шелковых отходов или химических нитей; или

ii) 125 г — для прочей пряжи;

б) в клубках, пасмах или мотках массой не более:

i) 85 г — для химических нитей линейной плотности менее 3000 дтекс, шелковых нитей или шелковых отходов;

ii) 125 г — для прочей пряжи линейной плотности менее 2000 дтекс; или

iii) 500 г — для прочей пряжи;

в) в пасмах или мотках, включающих несколько меньших пасм или мотков, разделенных нитями, которые делают их независимыми друг от друга, причем каждая из этих меньших пасм или мотков массой не более:

i) 85 г — для шелковых нитей, шелковых отходов или химических нитей; или

ii) 125 г — для прочей пряжи.

4Б. Исключения:

а) однониточная пряжа из любого текстильного материала, кроме:

i) однониточной неотбеленной пряжи из шерсти или тонкого волоса животных; и

ii) однониточной пряжи из шерсти или тонкого волоса животных, отбеленной, окрашенной или напечатанной, линейной плотности более 5000 дтекс;

б) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа, неотбеленная:

i) из шелковых нитей или шелковых отходов, расфасованная; или

ii) из другого текстильного материала, кроме пряжи из шерсти или тонкого волоса животных, в пасмах или мотках;

в) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа из шелковых нитей или шелковых отходов, отбеленная, окрашенная или напечатанная, линейной плотности 133 дтекс или менее; и

г) однониточная, многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа из любого текстильного материала:

i) в пасмах или мотках крестовой намотки; или

ii) намотанная на носителях или другим способом, указывающим на ее использование в текстильной промышленности (например, в початках, на крутильных патронах и шпулях, в конических бобинах или на веретенах или в форме коконов для вышивальных машин).

5. В товарных позициях 52.04, 54.01 и 55.08 термин «нитки швейные» означает многокруточную (крученую) или однокруточную пряжу:

а) расфасованную на носители (например, шпули, патроны) массой (включая массу носителя) не более 1000 г;

б) аппретированную для использования в качестве швейных ниток; и

в) с конечной правой круткой.

6. В данном разделе термин «пряжа высокой прочности» означает пряжу с относительной разрывной нагрузкой, измеряемой в сН/текс (сантиньютонах на текс), превышающей:

— однониточная пряжа из нейлона или других полиамидов или полиэфиров — 60 сН/текс;

— многокруточная (крученая) или однокруточная нить из нейлона или других полиамидов или полиэфиров — 53 сН/текс;

— однониточная, многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа из вискозного волокна — 27 сН/текс.

7. В данном разделе термин «готовые» означает:

а) разрезанные, но не в форме квадратов или прямоугольников;

б) представленные в завершенном виде, пригодные для использования (или требующие только разделения путем разрезания разделяющих нитей) и не требующие сшивания или другой обработки (например, салфетки, полотенца, скатерти, шарфы, одеяла);

в) подрубленные или с подогнутыми кромками или с узелковой бахромой по любому из краев, но исключая материалы, у которых резаные края предохранены от осыпания обметкой или другим простым способом;

г) разрезанные по заданному размеру и подвергнутые обработке края путем выдергивания нитей;

д) сшитые, склеенные или соединенные другим способом (кроме штучных изделий, состоящих из двух или более полотнищ идентичного материала, сшитых край в край, и штучных изделий, состоящих из двух или более текстильных материалов, соединенных слоями, с мягким слоем или без него);

е) вязанные машинным или ручным способом по форме, представленные в виде отдельных изделий или в виде нескольких соединенных изделий.

8. В группы 50 — 60:

а) в группы 50 — 55 и 60 и, если в контексте не оговорено иное, в группы 56 — 59 не включаются товары, являющиеся готовыми согласно вышеприведенному примечанию 7; и

б) в группы 50 — 55 и 60 не включаются товары групп 56 — 59.

9. Ткани групп 50 — 55 включают ткани, состоящие из слоев параллельных текстильных нитей, расположенных один над другим под острыми или прямыми углами. Эти слои скреплены в местах пересечения нитей клеящим веществом или термосоединением.

10. Эластичные изделия, состоящие из текстильных материалов в сочетании с резиновыми нитями, включаются в данный раздел.

11. В этом разделе термин «пропитанный» означает также обработку методом погружения.

12. В данном разделе термин «полиамиды» распространяется и на «арамиды».

13. В данном разделе и, где применимо, во всей Номенклатуре термин «эластомерная нить» означает комплексную нить, включая мононить, из синтетического текстильного материала, иную, чем текстурированная нить, которая не разрывается при растяжении в три раза по сравнению с ее первоначальной длиной и которая при растяжении в два раза по сравнению с первоначальной длиной за период в пять минут возвращается до длины, не более чем в полтора раза превышающей ее первоначальную длину.

14. Если в контексте не оговорено иное, предметы одежды из текстильных материалов, относящиеся к различным товарным позициям, должны включаться в соответствующие товарные позиции, даже если они представлены в наборах для розничной продажи. В настоящем примечании термин «предметы одежды из текстильных материалов» означает предметы одежды, поименованные в товарных позициях 61.01 — 61.14 и 62.01 — 62.11.

Примечания к субпозициям:

1. В данном разделе и, где применимо, во всей Номенклатуре нижеприведенные термины означают:

а. Hеотбеленная пряжа:

i) имеющая натуральный цвет образующих ее волокон и не подвергнутая отбеливанию, крашению (в массе или не в массе) или печатанию; или

ii) имеющая неопределенный цвет («суровая пряжа»), изготовленная из расщипанного сырья.

Такая пряжа может быть обработана бесцветным аппретом или нестойким красителем (исчезающим после простой промывки с мылом), а в случае химических волокон — обработана в массе матирующим средством (например, диоксидом титана).

б. Отбеленная пряжа:

i) прошедшая процесс отбеливания, изготовленная из отбеленных волокон или, если в контексте не оговорено иное, окрашенная в белый цвет (в массе или не в массе) или обработанная белым аппретом;

ii) состоящая из смеси неотбеленных и отбеленных волокон; или

iii) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа, состоящая из неотбеленных и отбеленных нитей.

в. Цветная (окрашенная или напечатанная) пряжа:

i) окрашенная (в массе или не в массе) в цвет, кроме белого или нестойкого цвета, или напечатанная, или изготовленная из окрашенных или напечатанных волокон;

ii) состоящая из смеси окрашенных волокон различных цветов или из смеси неотбеленных или отбеленных волокон с окрашенными волокнами (пряжа из двухцветной ровницы или меланжевая пряжа) или напечатанная пряжа в один или несколько цветов через промежутки для создания впечатления точек;

iii) полученная из напечатанных ленты или ровницы; или

iv) многокруточная (крученая) или однокруточная пряжа, состоящая из неотбеленной или отбеленной пряжи и окрашенной пряжи.

Вышеуказанные определения применимы также при внесении соответствующих изменений к мононитям и плоским или аналогичным нитям группы 54.

г. Ткани неотбеленные:

изготовленные из неотбеленной пряжи и не подвергнутые отбеливанию, крашению или печатанию. Такие ткани могут быть подвергнуты бесцветному аппретированию или крашению нестойкими красителями.

д. Ткани отбеленные:

i) отбеленные или, если в контексте не оговорено иное, окрашенные в белый цвет или обработанные белым аппретом, в куске;

ii) изготовленные из отбеленной пряжи; или

iii) изготовленные из неотбеленной и отбеленной пряжи.

е. Ткани окрашенные:

i) ткани гладкокрашеные, кроме окрашенных в белый цвет (если в контексте не оговорено иное), или подвергнутые цветному аппретированию, кроме белого цвета (если в контексте не оговорено иное), в куске; или

ii) изготовленные из однотонной окрашенной пряжи.

ж. Ткани из пряжи различных цветов (кроме напечатанных тканей):

i) изготовленные из пряжи различных цветов или пряжи различных оттенков одного цвета (кроме натурального цвета составляющих ее волокон);

ii) изготовленные из неотбеленной или отбеленной пряжи и окрашенной пряжи; или

iii) изготовленные из двухцветной или меланжевой пряжи.

(Во всех случаях нити, образующие кромку или конец полотна, не принимаются во внимание.)

з. Ткани напечатанные:

ткани, напечатанные в куске, независимо от того, изготовлены они из пряжи различных цветов или нет.

(К напечатанным тканям относятся также ткани с рисунком, нанесенным, например, кистью или пульверизатором, с помощью трафарета, методом флокирования или методом батик.)

Мерсеризация не влияет на классификацию пряжи или тканей в соответствии с вышеуказанными определениями.

Определения, изложенные выше в примечаниях к субпозициям 1г — 1з, при внесении соответствующих изменений применимы по отношению к трикотажным полотнам машинного или ручного вязания.

и. Ткани полотняного переплетения:

ткани, в структуре которых каждая уточная нить проходит поочередно над и под последовательными нитями основы и каждая нить основы проходит поочередно над и под последовательными уточными нитями.

2А. Изделия групп 56 — 63, содержащие два или более текстильных материала, рассматриваются как изделия, состоящие целиком из того текстильного материала, который согласно примечанию 2 к настоящему разделу должен быть выбран для отнесения изделия, состоящего из тех же текстильных материалов, к группам 50 — 55 или товарной позиции 58.09.

2Б. При использовании вышеприведенного правила:

а) где применимо, принимается в расчет лишь часть, определяющая классификацию в соответствии с Основным правилом интерпретации 3;

б) во внимание не принимается фоновая ткань, если текстильное изделие состоит из фоновой ткани и имеет ворсовую или петельную поверхность;

в) в случае вышивок товарной позиции 58.10 и изделий из них во внимание принимается только фоновая ткань. Однако вышивка без видимого фона и изделия из нее должны классифицироваться только по вышивальным нитям.

ГРУППА 50

ШЕЛК

Сокращения и символы

КодОписаниеОписаниеЕд.изм.Квота (пошлина)
импортэкспорт
50.01Capullos de seda aptos para el devanado.Коконы шелкопряда, пригодные для разматывания.
5001.00Capullos de seda aptos para el devanado.Коконы шелкопряда, пригодные для разматывания.
5001.00.01Capullos de seda aptos para el devanado.Коконы шелкопряда, пригодные для разматывания.KgEx.Ex.
50.02Seda cruda (sin torcer).Шелк-сырец (некрученый).
5002.00Seda cruda (sin torcer).Шелк-сырец (некрученый).
5002.00.01Seda cruda (sin torcer).Шелк-сырец (некрученый).KgEx.Ex.
50.03Desperdicios de seda (incluidos los capullos no aptos para el devanado, desperdicios de hilados e hilachas).Отходы шелковые (включая коконы, непригодные для разматывания, отходы коконной нити и расщипанное сырье).
5003.00Desperdicios de seda (incluidos los capullos no aptos para el devanado, desperdicios de hilados e hilachas).Отходы шелковые (включая коконы, непригодные для разматывания, отходы коконной нити и расщипанное сырье).
5003.00.02Desperdicios de seda (incluidos los capullos no aptos para el devanado, desperdicios de hilados e hilachas).Отходы шелковые (включая коконы, непригодные для разматывания, отходы коконной нити и расщипанное сырье).KgEx.Ex.
50.04Hilados de seda (excepto los hilados de desperdicios de seda) sin acondicionar para la venta al por menor.Нить шелковая (кроме пряжи из шелковых отходов), не расфасованная для розничной продажи.
5004.00Hilados de seda (excepto los hilados de desperdicios de seda) sin acondicionar para la venta al por menor.Нить шелковая (кроме пряжи из шелковых отходов), не расфасованная для розничной продажи.
5004.00.01Hilados de seda (excepto los hilados de desperdicios de seda) sin acondicionar para la venta al por menor.Нить шелковая (кроме пряжи из шелковых отходов), не расфасованная для розничной продажи.Kg10Ex.
50.05Hilados de desperdicios de seda sin acondicionar para la venta al por menor.Пряжа из шелковых отходов, не расфасованная для розничной продажи.
5005.00Hilados de desperdicios de seda sin acondicionar para la venta al por menor.Пряжа из шелковых отходов, не расфасованная для розничной продажи.
5005.00.01Hilados de desperdicios de seda sin acondicionar para la venta al por menor.Пряжа из шелковых отходов, не расфасованная для розничной продажи.Kg10Ex.
50.06Hilados de seda o de desperdicios deseda, acondicionados para la venta alpor menor; «pelo de Mesina» («crin de Florencia»).Нить шелковая и пряжа из шелковых отходов, расфасованные для розничной продажи; волокно из фиброина шелкопряда.
5006.00Hilados de seda o de desperdicios de seda, acondicionados para la venta al por menor; «pelo de Mesina» («crin de Florencia»).Нить шелковая и пряжа из шелковых отходов, расфасованные для розничной продажи; волокно из фиброина шелкопряда.
5006.00.01Hilados de seda o de desperdicios de seda, acondicionados para la venta al por menor; «pelo de Mesina» («crin de Florencia»).Нить шелковая и пряжа из шелковых отходов, расфасованные для розничной продажи; волокно из фиброина шелкопряда.Kg10Ex.
50.07Tejidos de seda o de desperdicios deseda.Ткани из шелковых нитей или из шелковых отходов.
5007.10Tejidos de borrilla.Ткани из шелкового гребенного очеса.
5007.10.01Tejidos de borrilla.Ткани из шелкового гребенного очеса.10Ex.
5007.20Los demás tejidos con un contenido de seda o de desperdicios de seda, distintos de la borrilla, superior o igual al 85% enpeso.Ткани прочие, содержащие 85 мас.% или более шелковых нитей или шелковых отходов, кроме шелкового гребенного очеса.
5007.20.01Los demás tejidos con un contenido de seda o de desperdicios de seda, distintosde la borrilla, superior o igual al 85% en peso.Ткани прочие, содержащие 85 мас.% или более шелковых нитей или шелковых отходов, кроме шелкового гребенного очеса.10Ex.
5007.90Los demás tejidos.Ткани прочие.
5007.90.01Los demás tejidos.Ткани прочие.10Ex.
Ваш комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован, на него вы получите уведомление об ответе. Не забывайте проверять папку со спамом.

Другие публикации рубрики
Спросите по WhatsApp
Отправьте нам сообщение
Напишите, пожалуйста, ваш вопрос.

В личной переписке мы консультируем только по вопросам предоставления наших услуг.

На все остальные вопросы мы отвечаем на страницах нашего сайта. Задайте ваш вопрос в комментариях под любой публикацией на близкую тему. Мы обязательно ответим!