Общие и дополнительные правила применения и толкования Таможенного тарифа Мексики
1. Общие правила
Классификация товаров в Тарифе Закона об общих налогах на импорт и экспорт Мексики регулируется следующими правилами:
1. Названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства использования; классификация товаров осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам и, если такими текстами не предусмотрено иное, в соответствии со следующими положениями:
2. a) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо товар должна рассматриваться и как ссылка на такой товар в некомплектном или незавершенном виде при условии, что, будучи представленным в некомплектном или незавершенном виде, этот товар обладает основным свойством комплектного или завершенного товара, а также должна рассматриваться как ссылка на комплектный или завершенный товар, представленный в несобранном или разобранном виде.
b) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо материал или вещество должна рассматриваться и как ссылка на смеси или соединения этого материала или вещества с другими материалами или веществами. Любая ссылка на товар из определенного материала или вещества должна рассматриваться и как ссылка на товары, полностью или частично состоящие из этого материала или вещества. Классификация товаров, состоящих более чем из одного материала или вещества, осуществляется в соответствии с положениями Правила 3.
3. В случае, если в силу Правила 2 (б) или по каким-либо другим причинам имеется возможность отнесения товаров к двум или более товарным позициям, классификация таких товаров осуществляется следующим образом:
a) Предпочтение отдается той товарной позиции, которая содержит наиболее конкретное описание товара, по сравнению с товарными позициями с более общим описанием. Однако когда каждая из двух или более товарных позиций имеет отношение лишь к части материалов или веществ, входящих в состав смеси или многокомпонентного изделия, или только к части товаров, представленных в наборе для розничной продажи, то данные товарные позиции должны рассматриваться равнозначными по отношению к данному товару, даже если одна из них дает более полное или точное описание товара.
b) Смеси, многокомпонентные изделия, состоящие из различных материалов или изготовленные из различных компонентов, и товары, представленные в наборах для розничной продажи, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а), должны классифицироваться по тому материалу или составной части, которые придают данным товарам основное свойство, при условии, что этот критерий применим.
c) Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а) или 3 (б), должны классифицироваться в товарной позиции, последней в порядке возрастания кодов среди товарных позиций, в равной степени приемлемых для рассмотрения при классификации данных товаров.
4. Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями вышеизложенных Правил, классифицируются в товарной позиции, соответствующей товарам, наиболее сходным (близким) с рассматриваемыми товарами.
5. В дополнение к вышеупомянутым положениям в отношении нижепоименованных товаров должны применяться следующие Правила:
a) Чехлы и футляры для фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, чертежных принадлежностей, ожерелий, а также аналогичная тара, имеющая специальную форму или приспособленная для размещения соответствующего изделия или набора изделий, пригодная для длительного использования и представленная вместе с изделиями, для которых она предназначена, должны классифицироваться совместно с упакованными в них изделиями, если такого вида тара обычно поступает в продажу вместе с данными изделиями. Однако данное Правило не применяется к таре, которая, образуя с упакованным изделием единое целое, придает последнему основное свойство.
b) Согласно положениям вышеприведенного Правила 5 (а) упаковочные материалы и тара, поставляемые вместе с находящимися в них товарами, должны классифицироваться совместно, если они такого вида, который обычно используется для упаковки данных товаров. Однако данное положение не является обязательным, если такие упаковочные материалы или тара со всей очевидностью пригодны для повторного использования.
6. Для юридических целей классификация товаров в субпозициях товарной позиции должна осуществляться в соответствии с наименованиями субпозиций и примечаниями, имеющими отношение к субпозициям, а также положениями вышеупомянутых Правил при условии, что лишь субпозиции на одном уровне являются сравнимыми. Для целей настоящего Правила также могут применяться соответствующие примечания к разделам и группам, если в контексте не оговорено иное.
II. Дополнительные правила
1. Общие правила толкования Тарифа Закона об общих налогах на импорт и экспорт Мексики в равной степени подходят для определения тарифа в группах и подгруппах, за исключением раздела XXII, в котором классифицируются товары, подлежащие специальному оформлению.
2. Тариф Закона об общих налогах на импорт и экспорт делится на 22 раздела, которые обозначены римскими цифрами, упорядоченными по возрастанию, нумерация которых не влияет на кодификацию тарифных позиций.
Тарифная категория определяет товар и тариф, применимый к нему, и представляет собой 8-значный код, образуемый следующим образом:
a) Группа идентифицируется первыми двумя цифрами от 01 до 98, упорядоченными по возрастанию;
b) Тарифная позиция состоит из 2-х цифр группы, за которыми следуют третья и четвертая цифры, упорядоченные по возрастанию;
c) Тарифная подпозиция состоит из 4-х цифр позиции, за которыми следуют пятая и шестая цифры, отделенные от цифр позиции с помощью точки.
Подпозиции могут быть первого или второго уровня, которые отличаются одним или двумя дефисами, за исключением случаев, когда числовой код подпозиции представлен нулями (00) — не имеют уровней. Первый уровень — шестое число равно нулю (0). Второй уровень — шестое число отличается от нуля (0).
Для целей основного правила 6 подпозиции первого уровня представлены в Тарифе следующим образом:
i) Когда нет подпозиций второго уровня: состоит из 6 цифр, последняя из которых «0», перед описательным текстом добавляется дефис.
ii) Когда есть подпозиции второго уровня: не имеют числового кода, перед описательным текстом добавляется дефис.
Подпозиции второго уровня являются подчиненными подпозициям первого уровня, упомянутым в подпункте ii) выше (не имеющие числового кода). В этом случае шестая цифра отличается от нуля, а тексту подпозиции предшествуют два дефиса.
d) Шесть цифр подпозиции с добавленными седьмой и восьмой цифрами, отделенными от предыдущих точкой, образуют тарифную категорию. Тарифные категории нумеруются от 01 до 99, причем 99 используется для классификации товаров, которые не включены в категории, заканчивающиеся с 01 по 98.
Размер тарифа, указанный в тарифных категориях Тарифа Закона об общих налогах на импорт и экспорт, понимается как выраженный исключительно в процентах, если не указано иное, и применяется к налоговой базе общего налога на импорт или налогооблагаемой базе общего экспортного налога, если это применимо.
3. Министерство экономики совместно с Министерством финансов и государственного кредита Мексики публикуют в Официальном вестнике Федерации, национальных изданиях решения по толкованию и применению Тарифа с целью определения тарифной классификации товаров, а также последующие изменения этих решений.
4. С целью сохранения единства критериев при классификации товаров в рамках Тарифа Закона об общих налогах на импорт и экспорт, Министерство финансов и государственного кредита, после предварительного заключения Комиссии по внешней торговле, публикует в Официальном вестнике Федерации критерии классификации тарифов, применение которых обязательно. Аналогичным образом, различия в критериях, которые возникают в отношении тарифной классификации, разрешаются в соответствии с процедурой, установленной Министерством финансов и публичного кредита Мексики.