Группа 41. Hеобработанные шкуры (кроме натурального меха) и выделанная кожа

Написать комментарий

Закон об общем налоге на импорт и экспорт Мексики. Товарная номенклатура и таможенный тариф

РАЗДЕЛ VIII

HЕОБРАБОТАHHЫЕ ШКУРЫ, ВЫДЕЛАННАЯ КОЖА, HАТУРАЛЬHЫЙ МЕХ И ИЗДЕЛИЯ ИЗ HИХ; ШОРНО-СЕДЕЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ И УПРЯЖЬ; ДОРОЖНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ДАМСКИЕ СУМКИ И АHАЛОГИЧHЫЕ ИМ ТОВАРЫ; ИЗДЕЛИЯ ИЗ КИШОК ЖИВОТНЫХ (КРОМЕ ВОЛОКНА ИЗ ФИБРОИНА ШЕЛКОПРЯДА)

ГРУППА 41

HЕОБРАБОТАHHЫЕ ШКУРЫ (КРОМЕ HАТУРАЛЬHОГО МЕХА) И ВЫДЕЛАННАЯ КОЖА

Примечание:

1. В данную группу не включаются:

а) обрезь или аналогичные отходы необработанных шкур (товарная позиция 05.11);

б) птичьи шкурки или их части, с перьями или пухом, товарной позиции 05.05 или 67.01; или

в) шкуры с волосяным или шерстным покровом, необработанные, дубленые или выделанные (группа 43); однако необработанные шкуры с волосяным или шерстным покровом крупного рогатого скота (включая буйволов), лошадей, овец или ягнят (кроме ягнят астраханской, курдючной, каракульской, персидской или аналогичных пород, а также индийской, китайской, монгольской или тибетской пород), коз или козлят (кроме йеменских, монгольских или тибетских пород), свиней (включая американских диких свиней пеккари), серны, газели, верблюдов (включая дромадеров), северных оленей, лосей, ланей, косуль или собак, должны включаться в группу 41.

2А. В товарные позиции 41.04 — 41.06 не включаются шкуры, подвергнутые обратимому дублению (включая предварительное дубление) (товарные позиции 41.01 — 41.03 в зависимости от конкретного случая).

2Б. В товарных позициях 41.04 — 41.06 термин «краст» означает шкуры, подвергнутые перед сушкой додубливанию, крашению или жированию (пропитке жирами).

3. Во всей Номенклатуре термин «кожа композиционная» означает только кожу товарной позиции 41.15.

Сокращения и символы

КодОписаниеОписаниеЕд.изм.Квота (пошлина)
импортэкспорт
41.01Cueros y pieles en bruto, de bovino (incluido el búfalo) o de equino (frescos o salados, secos, encalados, piquelados o conservados de otro modo, pero sin curtir, apergaminar ni preparar de otra forma), inclusodepilados o divididos.Необработанные шкуры крупного рогатого скота (включая буйволов) или животных семейства лошадиных (парные или соленые, сушеные, золеные, пикелеванные или консервирован-ные другим способом, но не дубленые, не выделанные под пергамент или не подвергнутые дальнейшей обработке), с волосяным покровом или без волосяного покрова, двоеные или недвоеные.
4101.20Cueros y pieles enteros, sin dividir, de peso unitario inferior o igual a 8 kg para los secos, a 10 kg para los salados secos y a 16 kg para los frescos, salados verdes (húmedos) o conservados de otromodo.Целые шкуры, недвоеные, каждая массой не более 8 кг в сухом состоянии, 10 кг в сухосоленом или 16 кг в парном, мокросоленом или ином консервирован-ном виде.
4101.20.03Cueros y pieles enteros, sin dividir, de peso unitario inferior o igual a 8 kg para los secos, a 10 kg para los salados secos y a 16 kg para los frescos, salados verdes (húmedos) o conservados de otromodo.Целые шкуры, недвоеные, каждая массой не более 8 кг в сухом состоянии, 10 кг в сухосоленом или 16 кг в парном, мокросоленом или ином консервирован-ном виде.KgEx.Ex.
4101.50Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 kg.Целые шкуры массой более 16 кг.
4101.50.03Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 kg.Целые шкуры массой более 16 кг.KgEx.Ex.
4101.90Los demás, incluidos los crupones, medios crupones y faldas.Прочие, включая чепраки, получепраки и полы.
4101.90.03Los demás, incluidos los crupones, medios crupones y faldas.Прочие, включая чепраки, получепраки и полы.KgEx.Ex.
41.02Cueros y pieles en bruto, de ovino(frescos o salados, secos, encalados, piquelados o conservados de otro modo, pero sin curtir, apergaminar ni preparar de otra forma), incluso depilados o divididos, excepto losexcluidos por la Nota 1 c) de este Capítulo.Необработанные шкуры овец или шкурки ягнят (парные или соленые, сушеные, золеные, пикелеванные или консервирован-ные другим способом, но не дубленые, не выделанные под пергамент или не подвергнутые дальнейшей обработке), с шерстным покровом или без шерстного покрова, двоеные или недвоеные, кроме исключенных примечанием 1в к данной группе.
4102.10Con lana.С шерстным покровом.
4102.10.01Con lana.С шерстным покровом.KgEx.Ex.
Sin lana (depilados):Без шерсти:
4102.21— —Piquelados.Пикелеванные.
4102.21.01Piquelados.Пикелеванные.KgEx.Ex.
4102.29— —Los demás.Прочие.
4102.29.99Los demás.Прочие.KgEx.Ex.
41.03Los demás cueros y pieles en bruto (frescos o salados, secos, encalados, piquelados o conservados de otro modo, pero sin curtir, apergaminar ni preparar de otra forma), incluso depilados o divididos, excepto los excluidos por las Notas 1 b) ó 1 c) deeste Capítulo.Прочие необработанные шкуры (парные или соленые, сушеные, золеные, пикелеванные или консервирован-ные другим способом, но не дубленые, не выделанные под пергамент или не подвергнутые дальнейшей обработке), с волосяным покровом или без волосяного покрова, двоеные или недвоеные, кроме исключенных примечанием 1б или 1в к данной группе.
4103.20De reptil.Рептилий.
4103.20.01De caimán, cocodrilo o lagarto.Из аллигатора, крокодила или ящерицы.CbzaEx.Ex.
4103.20.02De tortuga o caguama.Из черепах.Prohi-bidaProhi-bidaProhi-bida
4103.20.99Los demás.Прочие.KgEx.Ex.
4103.30De porcino.Свиней.
4103.30.01De porcino.Свиней.KgEx.Ex.
4103.90Los demás.Прочие.
4103.90.99Los demás.Прочие.KgEx.Ex.
41.04Cueros y pieles curtidos o «crust», debovino (incluido el búfalo) o deequino, depilados, incluso divididos pero sin otra preparación.Дубленая кожа или кожевенный краст из шкур крупного рогатого скота (включая буйволов) или животных семейства лошадиных, без волосяного покрова, двоеные или недвоеные, но без дальнейшей обработки.
En estado húmedo (incluido el «wet-blue»):Во влажном состоянии (включая хромированный полуфабрикат):
4104.11— —Plena flor sin dividir; divididos con la flor.Нешлифованные лицевые недвоеные; лицевые двоеные.
4104.11.04Plena flor sin dividir; divididos con la flor.Нешлифованные лицевые недвоеные; лицевые двоеные.Ex.Ex.
4104.19— —Los demás.Прочие.
4104.19.99Los demás.Прочие.Ex.Ex.
En estado seco («crust»):В сухом состоянии (краст):
4104.41— —Plena flor sin dividir; divididos con la flor.Нешлифованные лицевые недвоеные; лицевые двоеные.
4104.41.02Plena flor sin dividir; divididos con la flor.Нешлифованные лицевые недвоеные; лицевые двоеные.Ex.Ex.
4104.49— —Los demás.Прочие.
4104.49.99Los demás.Прочие.Ex.Ex.
41.05Pieles curtidas o «crust», de ovino,depiladas, incluso divididas pero sin otra preparación.Дубленая кожа или кожевенный краст из шкур овец или шкурок ягнят, без шерстного покрова, двоеные или недвоеные, но без дальнейшей обработки.
4105.10En estado húmedo (incluido el «wet-blue»).Во влажном состоянии (включая хромированный полуфабрикат).
4105.10.04En estado húmedo (incluido el «wet-blue»).Во влажном состоянии (включая хромированный полуфабрикат).Ex.Ex.
4105.30En estado seco («crust«).В сухом состоянии (краст).
4105.30.01En estado seco («crust«).В сухом состоянии (краст).Ex.Ex.
41.06Cueros y pieles depilados de losdemás animales y pieles de animalessin pelo, curtidos o «crust», incluso divididos pero sin otra preparación.Дубленая кожа или кожевенный краст из шкур прочих животных, без шерстного или волосяного покрова, двоеные или недвоеные, но без дальнейшей обработки.
De caprino:Коз или козлят:
4106.21— —En estado húmedo (incluido el «wet-blue»).Во влажном состоянии (включая хромированный полуфабрикат).
4106.21.04En estado húmedo (incluido el «wet-blue»).Во влажном состоянии (включая хромированный полуфабрикат).Ex.Ex.
4106.22— —En estado seco («crust»).В сухом состоянии (краст).
4106.22.01En estado seco («crust»).В сухом состоянии (краст).Ex.Ex.
De porcino:Свиней:
4106.31— —En estado húmedo (incluido el «wet-blue»).Во влажном состоянии (включая хромированный полуфабрикат).
4106.31.01En estado húmedo (incluido el «wet-blue»).Во влажном состоянии (включая хромированный полуфабрикат).Ex.Ex.
4106.32— —En estado seco («crust»).В сухом состоянии (краст).
4106.32.01En estado seco («crust»).В сухом состоянии (краст).Ex.Ex.
4106.40De reptil.Рептилий.
4106.40.02De reptil.Рептилий.Ex.Ex.
Los demás:Прочие:
4106.91— —En estado húmedo (incluido el «wet-blue»).Во влажном состоянии (включая хромированный полуфабрикат).
4106.91.01En estado húmedo (incluido el «wet-blue»).Во влажном состоянии (включая хромированный полуфабрикат).Ex.Ex.
4106.92— —En estado seco («crust»).В сухом состоянии (краст).
4106.92.01En estado seco («crust»).В сухом состоянии (краст).Ex.Ex.
41.07Cueros preparados después delcurtido o del secado y cueros y pieles apergaminados, de bovino (incluido el búfalo) o equino, depilados, incluso divididos, excepto los de la partida 41.14.Кожа, дополнительно обработанная после дубления или в виде кожевенного краста, включая выделанную под пергамент, из шкур крупного рогатого скота (включая буйволов) или животных семейства лошадиных, без волосяного покрова, двоеная или недвоеная, кроме кожи товарной позиции 41.14.
Cueros y pieles enteros:Целые шкуры:
4107.11— —Plena flor sin dividir.Нешлифованные лицевые недвоеные.
4107.11.02Plena flor sin dividir.Нешлифованные лицевые недвоеные.Ex.Ex.
4107.12— —Divididos con la flor.Лицевые двоеные.
4107.12.02Divididos con la flor.Лицевые двоеные.Ex.Ex.
4107.19— —Los demás.Прочие.
4107.19.99Los demás.Прочие.Ex.Ex.
Los demás, incluidas las hojas:Прочая, включая полукожу
4107.91— —Plena flor sin dividir.Нешлифованная лицевая недвоеная.
4107.91.01Plena flor sin dividir.Нешлифованная лицевая недвоеная.Ex.Ex.
4107.92— —Divididos con la flor.Лицевая двоеная.
4107.92.01Divididos con la flor.Лицевая двоеная.Ex.Ex.
4107.99— —Los demás.Прочие.
4107.99.99Los demás.Прочие.Ex.Ex.
41.12Cueros preparados después delcurtido o secado y cueros y pieles apergaminados, de ovino, depilados, incluso divididos, excepto los de lapartida 41.14.Кожа, дополнительно обработанная после дубления или в виде кожевенного краста, включая выделанную под пергамент, из шкур овец или шкурок ягнят, без шерстного покрова, двоеная или недвоеная, кроме кожи товарной позиции 41.14.
4112.00Cueros preparados después del curtido o secado y cueros y pieles apergaminados, de ovino, depilados, incluso divididos, excepto los de la partida 41.14.Кожа, дополнительно обработанная после дубления или в виде кожевенного краста, включая выделанную под пергамент, из шкур овец или шкурок ягнят, без шерстного покрова, двоеная или недвоеная, кроме кожи товарной позиции 41.14.
4112.00.01Cueros preparados después del curtido o secado y cueros y pieles apergaminados, de ovino, depilados, incluso divididos, excepto los de la partida 41.14.Кожа, дополнительно обработанная после дубления или в виде кожевенного краста, включая выделанную под пергамент, из шкур овец или шкурок ягнят, без шерстного покрова, двоеная или недвоеная, кроме кожи товарной позиции 41.14.Ex.Ex.
41.13Cueros preparados después del curtido o secado y cueros y pieles apergaminados, de los demás animales, depilados, y cueros preparados después del curtido y cueros y pieles apergaminados, de animales sin pelo, incluso los divididos, excepto los de la partida 41.14.Кожа, дополнительно обработанная после дубления или в виде кожевенного краста, включая выделанную под пергамент, из шкур прочих животных, без шерстного или волосяного покрова, двоеная или недвоеная, кроме кожи товарной позиции 41.14.
4113.10De caprino.Коз или козлят.
4113.10.01De caprino.Коз или козлят.Ex.Ex.
4113.20De porcino.Свиней.
4113.20.01De porcino.Свиней.Ex.Ex.
4113.30De reptil.Рептилий.
4113.30.01De reptil.Рептилий.Ex.Ex.
4113.90Los demás.Прочие.
4113.90.99Los demás.Прочие.Ex.Ex.
41.14Cueros y pieles agamuzados (incluidoel agamuzado combinado al aceite); cueros y pieles charolados y sus imitaciones de cueros o pieleschapados; cueros y pieles metalizados.Замша (включая комбинирован-ную замшу); кожа лаковая и кожа лаковая ламинированная; кожа металлизирован-ная.
4114.10Cueros y pieles agamuzados (incluido el agamuzado combinado al aceite).Замша (включая комбинированную замшу).
4114.10.01Cueros y pieles agamuzados (incluido el agamuzado combinado al aceite).Замша (включая комбинированную замшу).Ex.Ex.
4114.20Cueros y pieles charolados y sus imitaciones de cueros o pieles chapados; cueros y pieles metalizados.Кожа лаковая и кожа лаковая ламинированная; кожа металлизирован-ная.
4114.20.01Cueros y pieles charolados y sus imitaciones de cueros o pieles chapados; cueros y pieles metalizados.Кожа лаковая и кожа лаковая ламинированная; кожа металлизирован-ная.Ex.Ex.
41.15Cuero regenerado a base de cuero ofibras de cuero, en placas, hojas o tiras, incluso enrolladas; recortes y demás desperdicios de cuero o piel, preparados, o de cuero regenerado, no utilizables para la fabricación de manufacturas de cuero; aserrín, polvoy harina de cuero.Кожа композиционная на основе натуральной кожи или кожевенных волокон в пластинах, листах или полосах, или лентах, в рулонах или не в рулонах; обрезь и прочие отходы натуральной или композиционной кожи, непригодные для производства изделий из кожи; кожевенные пыль, порошок и мука.
4115.10Cuero regenerado a base de cuero o fibras de cuero, en placas, hojas o tiras,incluso enrolladas.Кожа композиционная на основе натуральной кожи или кожевенных волокон в пластинах, листах или полосах, или лентах, в рулонах или не в рулонах.
4115.10.01Cuero regenerado a base de cuero ofibras de cuero, en placas, hojas o tiras, incluso enrolladas.Кожа композиционная на основе натуральной кожи или кожевенных волокон в пластинах, листах или полосах, или лентах, в рулонах или не в рулонах.KgEx.Ex.
4115.20Recortes y demás desperdicios de cuero o piel, preparados, o de cuero regenerado, no utilizables para lafabricación de manufacturas de cuero; aserrín, polvo y harina de cuero.Обрезь и прочие отходы натуральной или композиционной кожи, непригодные для производства изделий из кожи; кожевенные пыль, порошок и мука.
4115.20.01Recortes y demás desperdicios de cuero o piel, preparados, o de cuero regenerado, no utilizables para la fabricación de manufacturas de cuero;aserrín, polvo y harina de cuero.Обрезь и прочие отходы натуральной или композиционной кожи, непригодные для производства изделий из кожи; кожевенные пыль, порошок и мука.KgEx.Ex.
Ваш комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован, на него вы получите уведомление об ответе. Не забывайте проверять папку со спамом.

Другие публикации рубрики
Спросите по WhatsApp
Отправьте нам сообщение
Напишите ваш вопрос.

В личной переписке мы общаемся только по вопросам предоставления наших услуг.

На остальные вопросы мы отвечаем только на страницах нашего сайта. Задайте ваш вопрос в комментариях под любой публикацией на близкую тему, и мы обязательно ответим!