Группа 84. Реакторы ядерные, котлы, оборудование и механические устройства; их части
Закон об общем налоге на импорт и экспорт Мексики. Товарная номенклатура и таможенный тариф
РАЗДЕЛ XVI
МАШИНЫ, ОБОРУДОВАНИЕ И МЕХАНИЗМЫ; ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ; ИХ ЧАСТИ; ЗВУКОЗАПИСЫВАЮЩАЯ И ЗВУКОВОСПРОИЗВОДЯЩАЯ АППАРАТУРА, АППАРАТУРА ДЛЯ ЗАПИСИ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ТЕЛЕВИЗИОННОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ И ЗВУКА, ИХ ЧАСТИ И ПРИHАДЛЕЖНОСТИ
Примечания:
- В данный раздел не включаются:
а) конвейерные ленты или приводные ремни, или бельтинг, из пластмасс группы 39 или из вулканизованной резины (товарная позиция 40.10), устройства или другие изделия, используемые в машинах или механических или электрических устройствах или для других технических целей, изготовленные из вулканизованной резины, кроме твердой резины (товарная позиция 40.16);
б) изделия из натуральной кожи или композиционной кожи (товарная позиция 42.05) или из натурального меха (товарная позиция 43.03), используемые в машинах или механических устройствах или для других технических целей;
в) бобины, катушки, шпули, конусы, сердечники, гильзы или аналогичные носители из любых материалов (например, группа 39, 40, 44 или 48 или раздел XV);
г) перфокарты для жаккардовых или аналогичных машин (например, группа 39 или 48 или раздел XV);
д) конвейерные ленты или приводные ремни, или бельтинг, из текстильных материалов (товарная позиция 5910) или другие изделия из текстильных материалов для технических целей (товарная позиция 5911);
е) драгоценные или полудрагоценные камни (природные, искусственные или реконструированные) товарных позиций 71.02 – 71.04 или изделия, полностью выполненные из вышеупомянутых камней товарной позиции 71.16, кроме незакрепленных обработанных сапфиров и алмазов для игл звукоснимателей (товарная позиция 85.22);
ж) части общего назначения, описанные в примечании 2 к разделу XV, из недрагоценного металла (раздел XV) или аналогичные товары из пластмасс (группа 39);
з) трубы бурильные обычные (товарная позиция 73.04);
и) бесконечные ленты из металлической проволоки или полосы (раздел XV);
к) изделия группы 82 или 83;
л) изделия раздела XVII;
м) изделия группы 90;
н) часы всех видов или другие изделия группы 91;
о) сменные рабочие инструменты товарной позиции 82.07 или щетки, являющиеся частями машин (товарная позиция 96.03); аналогичные сменные инструменты, классифицируемые в соответствии с материалом, из которого изготовлена их рабочая часть (например, в группе 40, 42, 43, 45 или 59 или в товарной позиции 68.04 или 69.09);
п) изделия группы 95; или
р) ленты для пишущих машинок или аналогичные ленты в катушках или в кассетах или без них (классифицируются в соответствии с материалом, из которого они изготовлены, или в товарной позиции 96.12, если они пропитаны чернилами или обработаны иным способом для получения отпечатков).
- При условии соблюдения положений примечания 1 к данному разделу, примечания 1 к группе 84 и примечания 1 к группе 85, части машин (кроме частей изделий товарной позиции 84.84, 85.44, 85.45, 85.46 или 85.47) должны классифицироваться согласно следующим правилам:
а. Части, которые являются товарами, включенными в какую-либо из товарных позиций группы 84 или 85 (кроме товарных позиций 84.09, 84.31, 84.48, 84.66, 84.73, 84.87, 85.03, 85.22, 85.29, 85.38 и 85.48), во всех случаях должны классифицироваться в предусмотренных для них товарных позициях.
б. Другие части, предназначенные для использования исключительно или главным образом с одним типом машин или с рядом машин той же товарной позиции (включая машины товарной позиции 84.79 или 85.43), должны классифицироваться вместе с этими машинами или в товарной позиции 84.09, 84.31, 84.48, 84.66, 84.73, 85.03, 85.22, 85.29 или 85.38 соответственно. Однако части, которые равно пригодны для использования главным образом с товарами товарных позиций 85.17 и 85.25 – 85.28, классифицируются в товарной позиции 85.17.
в. Все прочие части классифицируются в товарной позиции 84.09, 84.31, 84.48, 84.66, 84.73, 85.03, 85.22, 85.29 или 85.38 соответственно или, помимо этого, в товарной позиции 84.87 или 85.48.
- Комбинированные машины, состоящие из двух или более машин, соединенных вместе для образования единого целого, и другие машины, предназначенные для выполнения двух или более взаимодополняющих или не связанных между собой функций, должны классифицироваться как состоящие только из того компонента или являющиеся той машиной, которая выполняет основную функцию, если в контексте не оговорено иное.
- Если машина (включая комбинацию машин) состоит из отдельных компонентов (независимо от того, расположены они отдельно или соединены трубопроводами, трансмиссионными устройствами, электрическими кабелями или другими устройствами), предназначенных для совместного выполнения четко определенной функции, охваченной одной из товарных позиций группы 84 или 85, то она классифицируется в товарной позиции, соответствующей этой определенной функции.
- В данных примечаниях термин «машина» означает любую машину, оборудование, механизм, агрегат, установку, аппарат или устройство, входящее в товарные позиции группы 84 или 85.
ГРУППА 84
РЕАКТОРЫ ЯДЕРНЫЕ, КОТЛЫ, ОБОРУДОВАНИЕ И МЕХАНИЧЕСКИЕ УСТРОЙСТВА; ИХ ЧАСТИ
Примечания:
1. В данную группу не включаются:
а) жернова, точильные камни или другие изделия группы 68;
б) оборудование или устройства (например, насосы) из керамических материалов и керамические части машин или устройств из любого материала (группа 69);
в) лабораторная стеклянная посуда (товарная позиция 70.17); оборудование, устройства или другие изделия для технических целей или их части из стекла (товарная позиция 70.19 или 70.20);
г) изделия, включаемые в товарную позицию 73.21 или 73.22, или аналогичные изделия из других недрагоценных металлов (группы 74 — 76 или 78 — 81);
д) пылесосы товарной позиции 85.08;
е) электромеханические бытовые машины товарной позиции 8509; цифровые камеры товарной позиции 85.25; или
ж) щетки ручные механические для уборки полов, без двигателя (товарная позиция 96.03).
2. При условии соблюдения положений примечания 3 к разделу XVI и примечания 9 к данной группе машина или устройство, которое отвечает описанию в одной или более товарных позициях 84.01 — 84.24 или товарной позиции 84.86 и в то же самое время описанию в одной или более товарных позициях 84.25 — 84.80, включается в соответствующую товарную позицию первого упомянутого ряда товарных позиций или в товарную позицию 84.86 в зависимости от конкретного случая, а не второго упомянутого ряда.
Однако в товарную позицию 84.19 не включаются:
а) оборудование для проращивания семян, инкубаторы или брудеры (товарная позиция 84.36);
б) машины для увлажнения зерна (товарная позиция 84.37);
в) диффузионные аппараты для извлечения сахаросодержащего сока (товарная позиция 84.38);
г) оборудование для термообработки текстильной пряжи, тканей или готовых текстильных изделий (товарная позиция 84.51); или
д) оборудование или агрегаты для механической обработки, при которой изменение температуры, даже если оно необходимо, является вспомогательным процессом.
В товарную позицию 84.22 не включаются:
а) швейные машины для зашивания мешков или аналогичной тары (товарная позиция 84.52); или
б) конторское оборудование товарной позиции 84.72.
В товарную позицию 84.24 не включаются:
а) краскоструйные печатные машины (товарная позиция 84.43);
б) водоструйные резательные машины (товарная позиция 84.56).
3. Станок для обработки любого материала, который отвечает описанию товарной позиции 84.56 и одновременно описаниютоварной позиции 84.57 — 84.61, 84.64 или 84.65, включается в товарную позицию 84.56.
4. В товарную позицию 84.57 включаются только металлообрабатывающие станки, иные, чем токарные (включая станки токарные многоцелевые), которые могут выполнять различные типы операций обработки путем или:
а) автоматической замены инструмента из инструментального магазина или подобного устройства в соответствии с программой обработки (обрабатывающие центры);
б) автоматического применения одновременно или последовательно различных обрабатывающих головок, работающих при неподвижной заготовке (станки агрегатные однопозиционные); или
в) автоматического перемещения заготовки к различным обрабатывающим головкам (станки агрегатные многопозиционные).
5А. В товарной позиции 84.71 термин «вычислительные машины» означает машины, способные:
i) хранить программу или программы обработки и по меньшей мере информацию, необходимую в данный момент для выполнения программы;
ii) являться свободно перепрограммируемыми в соответствии с требованиями пользователя;
iii) выполнять арифметические вычисления, определяемые пользователем; и
iv) выполнять без вмешательства человека программу обработки, требующую от вычислительной машины изменения действий путем принятия логических решений в процессе обработки.
Б. Вычислительные машины могут быть выполнены в виде систем, состоящих из различного числа отдельных блоков.
В. При условии соблюдения положений примечаний (Г) и (Д), изложенных ниже, блок должен рассматриваться как часть вычислительной системы, если он удовлетворяет всем следующим условиям:
i) исключительно или главным образом используется в вычислительной системе;
ii) обладает возможностью подключения к центральному блоку обработки данных или непосредственно, или через один или несколько других блоков; и
iii) способен принимать или представлять информацию в такой форме (коды или сигналы), которая может быть использована системой.
Отдельно представленные блоки вычислительной машины включаются в товарную позицию 84.71.
Однако клавиатура, X-Y-координатные устройства ввода и блоки хранения данных на дисках, которые удовлетворяют условиям, изложенным выше в примечаниях (В) (ii) и (В) (iii), во всех случаях должны рассматриваться как блоки товарной позиции 84.71.
Г. В товарную позицию 84.71 не включаются следующие устройства, представленные отдельно, даже если они соответствуют всем условиям примечания 5 (В), изложенным выше:
i) принтеры, копировальные аппараты, факсимильные аппараты, объединенные или нет;
ii) аппаратура для приема или передачи голоса, изображений или других данных, включая аппаратуру для обеспечения коммуникаций в сети проводной или беспроводной связи (например, в локальной или глобальной сети);
iii) громкоговорители и микрофоны;
iv) телевизионные камеры, цифровые камеры и записывающие видеокамеры;
v) мониторы и проекторы, не совмещенные с телевизионной приемной аппаратурой.
Д. Машины, содержащие в своем составе или работающие совместно с вычислительной машиной и выполняющие специфические функции, отличные от обработки информации, включаются в товарные позиции в соответствии с их специфическими функциями или при невозможности этого — в остаточные товарные позиции.
6. В товарную позицию 84.82 включаются полированные стальные шарики, максимальный и минимальный диаметр которых не отличается от номинального диаметра более чем на 1% или более чем на 0,05 мм, в зависимости от того, что является меньшим. Другие стальные шарики включаются в товарную позицию 73.26.
7. Машина, которая используется более чем для одной цели, при классификации должна рассматриваться так, как если бы ее основное назначение являлось единственным.
При условии соблюдения положений примечания 2 к данной группе и примечания 3 к разделу XVI, машина, основное назначение которой не описано ни в одной товарной позиции, или машина, в которой ни одно из ее назначений не является основным, классифицируется в товарной позиции 84.79, если в контексте не оговорено иное. В товарную позицию 84.79 включают также машины для изготовления веревок или тросов (например, машины для свивания) из металлической проволоки, текстильной пряжи или из других материалов или из комбинации таких материалов.
8. В товарной позиции 84.70 термин «карманные» применяется лишь к устройствам, размеры которых не превышают 170 х 100 х 45 мм.
9А. Примечания 8а и 8б к группе 85 также применимы к терминам «полупроводниковые приборы» и «электронные интегральные схемы», соответственно, как используемым в данном примечании и в товарной позиции 84.86. Однако в данном примечании и в товарной позиции 8486 термин «полупроводниковые приборы» также распространяется на фоточувствительные полупроводниковые приборы и светоизлучающие диоды.
Б. В данном примечании и в товарной позиции 84.86 термин «производство плоских дисплейных панелей» распространяется на изготовление плоской панели из подложек. Он не распространяется на производство стекла или на монтаж печатных плат или других электронных компонентов на плоских панелях. Термин «плоская дисплейная панель» не распространяется на технологию электронно-лучевых трубок.
В. В товарную позицию 84.86 также включаются машины и аппаратура, исключительно или в основном используемые для:
i) производства или устранения дефектов в масках и шаблонах;
ii) сборки полупроводниковых приборов или электронных интегральных схем;
iii) поднятия, манипулирования, загрузки или выгрузки булей, пластин, полупроводниковых приборов, электронных интегральных схем и плоских дисплейных панелей.
Г. При условии соблюдения положений примечания 1 к разделу XVI и примечания 1 к группе 84 машины и аппаратура, отвечающие описанию в товарной позиции 84.86, включаются в данную товарную позицию и ни в какую другую товарную позицию Номенклатуры.
Примечания к субпозициям:
1. В субпозиции 8471.49 термин «системы» означает вычислительные машины, чьи блоки удовлетворяют требованиям, изложенным в примечании 5В к группе 84, и которые включают в себя, по меньшей мере, центральный блок обработки данных, один блок ввода (например, клавиатура или сканер) и один блок вывода (например, дисплей или принтер).
2. В субпозицию 8482.40 включаются только подшипники с цилиндрическими роликами, диаметр которых не превышает 5 мм, а их длина составляет, по меньшей мере, три диаметра. Концы роликов могут быть скруглены.
Код | Описание | Описание | Ед.изм. | Квота (пошлина) | ||
импорт | экспорт | |||||
84.01 | Reactores nucleares; elementos combustibles (cartuchos) sin irradiar para reactores nucleares; máquinas yaparatos para la separación isotópica. | Реакторы ядерные; тепловыделяющие элементы (твэлы), необлученные, для ядерных реакторов; оборудование и устройства для разделения изотопов. | ||||
8401.10 | — | Reactores nucleares. | Реакторы ядерные. | |||
8401.10.01 | Reactores nucleares. | Реакторы ядерные. | Kg | Ex. | Ex. | |
8401.20 | — | Máquinas y aparatos para la separación isotópica, y sus partes. | Оборудование и устройства для разделения изотопов, их части. | |||
8401.20.01 | Máquinas y aparatos para la separación isotópica, y sus partes. | Оборудование и устройства для разделения изотопов, их части. | Kg | Ex. | Ex. | |
8401.30 | — | Elementos combustibles (cartuchos) sinirradiar. | Тепловыделяющие элементы (твэлы), необлученные. | |||
8401.30.01 | Elementos combustibles (cartuchos) sinirradiar. | Тепловыделяющие элементы (твэлы), необлученные. | Kg | Ex. | Ex. | |
8401.40 | — | Partes de reactores nucleares. | Части ядерных реакторов. | |||
8401.40.01 | Partes de reactores nucleares. | Части ядерных реакторов. | Kg | Ex. | Ex. | |
84.02 | Calderas de vapor (generadores de vapor), excepto las de calefacción central concebidas para producir agua caliente y también vapor a baja presión; calderas denominadas «de agua sobre calentada». | Котлы паровые или другие паропроизводящие котлы (кроме водяных котлов центрального отопления, способных также производить пар низкого давления); котлы перегретой воды. | ||||
— | Calderas de vapor: | Котлы паровые или другие паропроизводящие котлы: | ||||
8402.11 | — — | Calderas acuotubulares con una producción de vapor superior a 45 t por hora. | Котлы водотрубные производительностью более 45 т пара в час. | |||
8402.11.01 | Calderas acuotubulares con una producción de vapor superior a 45 t por hora. | Котлы водотрубные производительностью более 45 т пара в час. | Kg | 15 | Ex. | |
8402.12 | — — | Calderas acuotubulares con una producción de vapor inferior o igual a 45 t por hora. | Котлы водотрубные производительностью не более 45 т пара в час. | |||
8402.12.01 | Calderas acuotubulares con una producción de vapor inferior o igual a 45 t por hora. | Котлы водотрубные производительностью не более 45 т пара в час. | Kg | 15 | Ex. | |
8402.19 | — — | Las demás calderas de vapor, incluidas las calderas mixtas. | Паропроизводящие котлы прочие, включая комбинированные. | |||
8402.19.01 | Para generación de vapor de agua. | Для генерации водяного пара. | Kg | 15 | Ex. | |
8402.19.99 | Los demás. | Прочие. | Kg | 15 | Ex. | |
8402.20 | — | Calderas denominadas «de aguas obrecalentada». | Котлы перегретой воды. | |||
8402.20.01 | Calderas denominadas «de agua sobrecalentada». | Котлы перегретой воды. | Kg | 15 | Ex. | |
8402.90 | — | Partes. | Части. | |||
8402.90.01 | Partes. | Части. | Kg | Ex. | Ex. | |
84.03 | Calderas para calefacción central, excepto las de la partida 84.02. | Котлы центрального отопления, кроме котлов товарной позиции 8402. | ||||
8403.10 | — | Calderas. | Котлы. | |||
8403.10.01 | Calderas. | Котлы. | Pza | 15 | Ex. | |
8403.90 | — | Partes. | Части. | |||
8403.90.01 | Partes. | Части. | Kg | Ex. | Ex. | |
84.04 | Aparatos auxiliares para las calderas delas partidas 84.02 u 84.03 (por ejemplo: economizadores, recalentadores, deshollinadores o recuperadores de gas); condensadores para máquinas devapor. | Вспомогательное оборудование для использования с котлами товарной позиции 84.02 или 84.03 (например, экономайзеры, пароперегреватели, сажеудалители, газовые рекуператоры); конденсаторы для пароводяных или других паровых силовых установок. | ||||
8404.10 | — | Aparatos auxiliares para las calderas de las partidas 84.02 u 84.03. | Вспомогательное оборудование для использования с котлами товарной позиции 84.02 или 84.03. | |||
8404.10.01 | Aparatos auxiliares para las calderas de las partidas 84.02 u 84.03. | Вспомогательное оборудование для использования с котлами товарной позиции 84.02 или 84.03. | Kg | Ex. | Ex. | |
8404.20 | — | Condensadores para máquinas de vapor. | Конденсаторы для пароводяных или других паросиловых установок. | |||
8404.20.01 | Condensadores para máquinas de vapor. | Конденсаторы для пароводяных или других паросиловых установок. | Kg | Ex. | Ex. | |
8404.90 | — | Partes. | Части. | |||
8404.90.01 | Partes. | Части. | Kg | Ex. | Ex. | |
84.05 | Generadores de gas pobre (gas de aire) o de gas de agua, incluso con sus depuradores; generadores de acetileno y generadores similares de gases, por vía húmeda, incluso con sus depuradores. | Газогенераторы или генераторы водяного газа с очистительными установками или без них; газогенераторы ацетиленовые и аналогичные газогенераторы с очистительными установками или без них. | ||||
8405.10 | — | Generadores de gas pobre (gas de aire) o de gas de agua, incluso con sus depuradores; generadores de acetileno y generadores similares de gases, por vía húmeda, incluso con sus depuradores. | Газогенераторы или генераторы водяного газа с очистительными установками или без них; газогенераторы ацетиленовые и аналогичные газогенераторы с очистительными установками или без них. | |||
8405.10.01 | Celdas electrolíticas para producir cloro o hidrógeno y oxígeno. | Электролизеры для производства хлора или водорода и кислорода. | Pza | Ex. | Ex. | |
8405.10.02 | Generadores de atmósferas, sean oxidantes, reductoras o neutras, para tratamiento térmico de los metales. | Генераторы атмосферные, будь то окислительные, восстановительные или нейтральные, для термической обработки металлов. | Pza | 15 | Ex. | |
8405.10.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | 10 | Ex. | |
8405.90 | — | Partes. | Части. | |||
8405.90.01 | Partes. | Части. | Kg | Ex. | Ex. | |
84.06 | Turbinas de vapor. | Турбины на водяном пару и турбины паровые прочие. | ||||
8406.10 | — | Turbinas para la propulsión de barcos. | Турбины для силовых судовых установок. | |||
8406.10.01 | Con potencia inferior o igual a 4,000 CP. | Мощностью, меньшей или равной 4000 СР. | Pza | 15 | Ex. | |
8406.10.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | Ex. | Ex. | |
— | Las demás turbinas: | Турбины прочие: | ||||
8406.81 | — — | De potencia superior a 40 MW. | Мощностью более 40 МВт. | |||
8406.81.01 | De potencia superior a 40 MW. | Мощностью более 40 МВт. | Pza | Ex. | Ex. | |
8406.82 | — — | De potencia inferior o igual a 40 MW. | Мощностью не более 40 МВт. | |||
8406.82.01 | De potencia inferior o igual a 2.95 MW(4,000 CP). | Мощностью не более 2.95 MW (4000 CP). | Pza | 15 | Ex. | |
8406.82.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | Ex. | Ex. | |
8406.90 | — | Partes. | Части. | |||
8406.90.01 | Rotores terminados para su ensamble final. | Роторы подготовленные для окончательной сборки. | Pza | Ex. | Ex. | |
8406.90.02 | Aspas rotativas o estacionarias. | Вращающиеся или стационарные лопасти. | Pza | Ex. | Ex. | |
8406.90.99 | Las demás. | Прочие. | Kg | Ex. | Ex. | |
84.07 | Motores de émbolo (pistón) alternativo y motores rotativos, de encendido por chispa (motores de explosión). | Двигатели внутреннего сгорания с искровым зажиганием, с вращающимся или возвратно-поступательным движением поршня. | ||||
8407.10 | — | Motores de aviación. | Двигатели авиационные. | |||
8407.10.01 | Motores de aviación. | Двигатели авиационные. | Pza | Ex. | Ex. | |
— | Motores para la propulsión de barcos: | Двигатели для силовых судовых установок | ||||
8407.21 | — — | Del tipo fueraborda. | Подвесные. | |||
8407.21.02 | Del tipo fueraborda. | Подвесные. | Pza | Ex. | Ex. | |
8407.29 | — — | Los demás. | Прочие. | |||
8407.29.01 | Con potencia inferior o igual a 600 CP. | Мощностью, меньшей или равной 600 сП. | Pza | 5 | Ex. | |
8407.29.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | Ex. | Ex. | |
— | Motores de émbolo (pistón) alternativo de los tipos utilizados para la propulsión de vehículos del Capítulo 87: | Двигатели с возвратно-поступательным движением поршня, используемые для приведения в движение транспортных средств группы 87 | ||||
8407.31 | — — | De cilindrada inferior o igual a 50 cm3. | С рабочим объемом цилиндров двигателя не более 50 см³. | |||
8407.31.01 | Para acoplarse en bicicletas, con potencia hasta 1.5 CP y con peso unitario igual o inferior a 6 kg. | Для велосипедов, с мощностью до 1,5 СР и весом менее 6 кг. | Pza | 5 | Ex. | |
8407.31.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | Ex. | Ex. | |
8407.32 | — — | De cilindrada superior a 50 cm3 pero inferior o igual a 250 cm3. | С рабочим объемом цилиндров двигателя более 50 см³, но не более 250 см³. | |||
8407.32.02 | Para acoplarse en bicicletas, con potencia hasta 1.5 CP y con peso unitario inferior a 6kg. | Для велосипедов, с мощностью до 1,5 СР и весом менее 6 кг. | Pza | 5 | Ex. | |
8407.32.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | Ex. | Ex. | |
8407.33 | — — | De cilindrada superior a 250 cm3 pero inferior o igual a 1,000 cm3. | С рабочим объемом цилиндров двигателя более 250 см³, но не более 1000 см³. | |||
8407.33.04 | De cilindrada superior a 250 cm3 pero inferior o igual a 1,000 cm3. | С рабочим объемом цилиндров двигателя более 250 см³, но не более 1000 см³. | Pza | Ex. | Ex. | |
8407.34 | — — | De cilindrada superior a 1,000 cm3. | С рабочим объемом цилиндров двигателя более 1000 см³. | |||
8407.34.03 | De cilindrada superior a 1,000 cm3. | С рабочим объемом цилиндров двигателя более 1000 см³. | Pza | Ex. | Ex. | |
8407.90 | — | Los demás motores. | Двигатели прочие. | |||
8407.90.02 | Los demás motores. | Двигатели прочие. | Pza | Ex. | Ex. | |
84.08 | Motores de émbolo (pistón) de encendidopor compresión (motores diésel o semi- diésel). | Двигатели внутреннего сгорания поршневые с воспламенением от сжатия (дизели или полудизели). | ||||
8408.10 | — | Motores para la propulsión de barcos. | Двигатели для силовых судовых установок. | |||
8408.10.01 | Con potencia igual o inferior a 600 CP. | Мощностью, равной или меньшей 600 CP. | Pza | 5 | Ex. | |
8408.10.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | Ex. | Ex. | |
8408.20 | — | Motores de los tipos utilizados para la propulsión de vehículos del Capítulo 87. | Двигатели, используемые для приведения в движение транспортных средств группы 87. | |||
8408.20.01 | Motores de los tipos utilizados para la propulsión de vehículos del capítulo 87. | Двигатели, используемые для приведения в движение транспортных средств группы 87. | Pza | Ex. | Ex. | |
8408.90 | — | Los demás motores. | Двигатели прочие. | |||
8408.90.01 | Con potencia igual o inferior a 960 CP. | Мощностью, равной или меньшей 960 CP. | Pza | 5 | Ex. | |
8408.90.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | Ex. | Ex. | |
84.09 | Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a los motores de las partidas 84.07 u 84.08. | Части, предназначенные исключительно или главным образом для двигателей товарной позиции 84.07 или 84.08. | ||||
8409.10 | — | De motores de aviación. | Для авиационных двигателей. | |||
8409.10.01 | De motores de aviación. | Для авиационных двигателей. | Kg | Ex. | Ex. | |
— | Las demás: | Прочие | ||||
8409.91 | — — | Identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a los motores de émbolo (pistón) de encendido por chispa. | Предназначенные исключительно или главным образом для поршневых двигателей внутреннего сгорания с искровым зажиганием. | |||
8409.91.05 | Pistones (émbolos) de aluminio, con diámetro exterior igual o superior a 58 mm, sin exceder de 140.0 mm, excepto losreconocibles para tractores agrícolas e industriales. | Поршни из алюминия с наружным диаметром, равным или превышающим 58 мм, но менее 140,0 мм, кроме не предназначенных для сельско-хозяйственных и промышленных тракторов. | Kg | 5 | Ex. | |
8409.91.11 | Cárteres, excepto los reconocibles para tractores agrícolas e industriales. | Картеры, кроме предназначенных для сельско-хозяйственных и промышленных тракторов. | Kg | 5 | Ex. | |
8409.91.99 | Los demás. | Прочие. | Kg | Ex. | Ex. | |
8409.99 | — — | Las demás. | Прочие. | |||
8409.99.01 | Culatas (cabezas) o monobloques. | Цилиндры (головки) или моноблоки. | Kg | Ex. | Ex. | |
8409.99.02 | Pistones (émbolos) de aluminio, con diámetro exterior igual o superior a 58 mm, sin exceder de 140 mm. | Пистоны (поршни) из алюминия с наружным диаметром, равным или превышающим 58 мм, не превышающим 140 мм. | Kg | Ex. | Ex. | |
8409.99.03 | Pistones, camisas, anillos o válvulas, aun cuando se presenten en juegos («kits») excepto lo comprendido en las fracciones 8409.99.02 y 8409.99.04. | Поршни, рубахи, кольца или клапаны, в том числе в наборах («комплекты»), кроме включенных в позиции 8409.99.02 и 8409.99.04. | Kg | Ex. | Ex. | |
8409.99.04 | Balancines, barras de balancines, punterías (buzos), válvulas con diámetro de cabeza igual o superior a 26 mm, sin exceder de 52 mm, incluso en juegos («kits»). | Балансиры, шатуны, прицелы (нырки), клапаны с диаметром головки, равным или превышающим 26 мм, не превышающим 52 мм, в том числе в наборах («комплекты») | Kg | Ex. | Ex. | |
8409.99.05 | Bielas o portabielas. | Прокладки и накидки. | Kg | Ex. | Ex. | |
8409.99.08 | Ejes («pernos») para pistón (émbolo), excepto lo comprendido en las fracciones 8409.99.09 y 8409.99.10. | Оси («болты») для пистон (поршня), кроме включенных в позиции 8409.99.09 и 8409.99.10. | Kg | Ex. | Ex. | |
8409.99.09 | Reconocibles para motores marinos con potencia superior a 600 CP. | Для судовых двигателей мощностью более 600 CP. | Kg | Ex. | Ex. | |
8409.99.10 | Reconocibles como concebidas exclusivamente para tractores agrícolas e industriales, excepto lo comprendido en las fracciones 8409.99.07 y 8409.99.11. | Предназначенные исключительно для сельско-хозяйственных и промышленных тракторов, кроме включенных в позиции 8409.99.07 и 8409.99.11. | Kg | Ex. | Ex. | |
8409.99.11 | Reconocibles como concebidas exclusivamente para inyectores de combustible diésel. | Предназначенные для дизельных топливных форсунок. | Kg | Ex. | Ex. | |
8409.99.12 | Gobernadores de revoluciones. | Стартеры. | Kg | Ex. | Ex. | |
8409.99.13 | Varillas empujadoras de válvulas, no tubulares (sólidas) para uso en motores de combustión interna. | Тяги клапанные нетрубчатые (сплошные) для использования в двигателях внутреннего сгорания. | Kg | Ex. | Ex. | |
8409.99.14 | Esbozos de émbolos de acero, hierro gris o aluminio, con diámetro exterior superior a 140 mm. | Заготовки стальных поршней, серого чугуна или алюминия, с внешним диаметром более 140 мм. | Kg | Ex. | Ex. | |
8409.99.99 | Las demás. | Прочие. | Kg | 5 | Ex. | |
84.10 | Turbinas hidráulicas, ruedas hidráulicas y sus reguladores. | Турбины гидравлические, колеса водяные и регуляторы к ним. | ||||
— | Turbinas y ruedas hidráulicas: | Турбины гидравлические и водяные колеса: | ||||
8410.11 | — — | De potencia inferior o igual a 1,000 kW. | Мощностью не более 1000 кВт. | |||
8410.11.01 | De potencia inferior o igual a 1,000 kW. | Мощностью не более 1000 кВт. | Pza | Ex. | Ex. | |
8410.12 | — — | De potencia superior a 1,000 kW pero inferior o igual a 10,000 kW. | Мощностью более 1000 кВт, но не более 10 000 кВт. | |||
8410.12.02 | De potencia superior a 1,000 kW pero inferior o igual a 10,000 kW. | Мощностью более 1000 кВт, но не более 10 000 кВт. | Pza | Ex. | Ex. | |
8410.13 | — — | De potencia superior a 10,000 kW. | Мощностью более 10 000 кВт. | |||
8410.13.02 | De potencia superior a 10,000 kW. | Мощностью более 10 000 кВт. | Pza | Ex. | Ex. | |
8410.90 | — | Partes, incluidos los reguladores. | Части, включая регуляторы. | |||
8410.90.01 | Partes, incluidos los reguladores. | Части, включая регуляторы. | Kg | Ex. | Ex. | |
84.11 | Turborreactores, turbopropulsores y demás turbinas de gas. | Двигатели турбореактивные и турбовинтовые, газовые турбины прочие. | ||||
— | Turborreactores: | Двигатели турбореактивные: | ||||
8411.11 | — — | De empuje inferior o igual a 25 kN. | Тягой не более 25 кН. | |||
8411.11.01 | De empuje inferior o igual a 25 kN. | Тягой не более 25 кН. | Pza | Ex. | Ex. | |
8411.12 | — — | De empuje superior a 25 kN. | Тягой более 25 кН. | |||
8411.12.01 | De empuje superior a 25 kN. | Тягой более 25 кН. | Pza | Ex. | Ex. | |
— | Turbopropulsores: | Двигатели турбовинтовые | ||||
8411.21 | — — | De potencia inferior o igual a 1,100 kW. | Мощностью не более 1100 кВт. | |||
8411.21.01 | De potencia inferior o igual a 1,100 kW. | Мощностью не более 1100 кВт. | Pza | Ex. | Ex. | |
8411.22 | — — | De potencia superior a 1,100 kW. | Мощностью более 1100 кВт. | |||
8411.22.01 | De potencia superior a 1,100 kW. | Мощностью более 1100 кВт. | Pza | Ex. | Ex. | |
— | Las demás turbinas de gas: | Турбины газовые прочие | ||||
8411.81 | — — | De potencia inferior o igual a 5,000 kW. | Мощностью не более 5000 кВт. | |||
8411.81.01 | De potencia inferior o igual a 5,000 kW. | Мощностью не более 5000 кВт. | Pza | Ex. | Ex. | |
8411.82 | — — | De potencia superior a 5,000 kW. | Мощностью более 5000 кВт. | |||
8411.82.01 | De potencia superior a 5,000 kW. | Мощностью более 5000 кВт. | Pza | Ex. | Ex. | |
— | Partes: | Части | ||||
8411.91 | — — | De turborreactores o de turbopropulsores. | Турбореактивных или турбовинтовых двигателей. | |||
8411.91.01 | De turborreactores o de turbopropulsores. | Турбореактивных или турбовинтовых двигателей. | Kg | Ex. | Ex. | |
8411.99 | — — | Las demás. | Прочие. | |||
8411.99.99 | Las demás. | Прочие. | Kg | Ex. | Ex. | |
84.12 | Los demás motores y máquinas motrices. | Двигатели и силовые установки прочие. | ||||
8412.10 | — | Propulsores a reacción, excepto los turborreactores. | Двигатели реактивные, кроме турбореактивных. | |||
8412.10.01 | Propulsores a reacción, excepto los turborreactores. | Двигатели реактивные, кроме турбореактивных. | Pza | Ex. | Ex. | |
— | Motores hidráulicos: | Силовые установки и двигатели гидравлические | ||||
8412.21 | — — | Con movimiento rectilíneo (cilindros). | Линейного действия (цилиндры). | |||
8412.21.01 | Con movimiento rectilíneo (cilindros). | Линейного действия (цилиндры). | Pza | Ex. | Ex. | |
8412.29 | — — | Los demás. | Прочие. | |||
8412.29.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | Ex. | Ex. | |
— | Motores neumáticos: | Силовые установки и двигатели пневматические | ||||
8412.31 | — — | Con movimiento rectilíneo (cilindros). | Линейного действия (цилиндры). | |||
8412.31.01 | De aire, reconocibles como concebidos exclusivamente para bombas neumáticas. | Воздушные, предназначенные исключительно для пневматических насосов. | Pza | 15 | Ex. | |
8412.31.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | Ex. | Ex. | |
8412.39 | — — | Los demás. | Прочие. | |||
8412.39.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | Ex. | Ex. | |
8412.80 | — | Los demás. | Прочие. | |||
8412.80.01 | Motores de viento. | Ветровые двигатели. | Pza | 15 | Ex. | |
8412.80.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | Ex. | Ex. | |
8412.90 | — | Partes. | Части. | |||
8412.90.01 | Partes. | Части. | Kg | Ex. | Ex. | |
84.13 | Bombas para líquidos, incluso condispositivo medidor incorporado; elevadores de líquidos. | Насосы жидкостные с расходомерами или без них; подъемники жидкостей. | ||||
— | Bombas con dispositivo medidor incorporado o concebidas para llevarlo: | Насосы, имеющие расходомеры или предусматрива-ющие их установку: | ||||
8413.11 | — — | Bombas para distribución de carburantes o lubricantes, de los tipos utilizados engasolineras, estaciones de servicio o garajes. | Насосы для горюче-смазочных материалов, используемые на заправочных станциях или в гаражах. | |||
8413.11.01 | Distribuidoras con dispositivo medidor, aun cuando presenten mecanismo totalizador. | Распределители с измерительными устройствами, даже если они имеют суммирующий механизм. | Pza | 15 | Ex. | |
8413.11.99 | Las demás. | Прочие. | Pza | 10 | Ex. | |
8413.19 | — — | Las demás. | Прочие. | |||
8413.19.01 | Distribuidoras con dispositivo medidor, aun cuando se presenten con mecanismo totalizador, excepto de émbolo, para el manejo de oxígeno líquido, a presión entre 29 y 301 kg/cm² (28 y 300 atmósferas), con dispositivos medidor y totalizador. | Распределители с измерительным устройством, даже если они оснащены суммирующим механизмом, за исключением поршня, для обработки жидкого кислорода при давлении от 29 до 301 кг / см² (28 и 300 атмосфер), с измерительными и суммирующими устройствами. | Pza | 15 | Ex. | |
8413.19.03 | Medidoras, de engranes. | Передатчики зубчатых колес. | Pza | 15 | Ex. | |
8413.19.99 | Las demás. | Прочие. | Pza | Ex. | Ex. | |
8413.20 | — | Bombas manuales, excepto las de las subpartidas 8413.11 u 8413.19. | Насосы ручные, кроме насосов субпозиции 8413 11 или 8413 19. | |||
8413.20.01 | Bombas manuales, excepto las de las subpartidas 8413.11 u 8413.19. | Насосы ручные, кроме насосов субпозиции 8413 11 или 8413 19. | Pza | 15 | Ex. | |
8413.30 | — | Bombas de carburante, aceite o refrigerante,para motores de encendido por chispa o compresión. | Насосы топливные, масляные или для охлаждающей жидкости для двигателей внутреннего сгорания. | |||
8413.30.03 | Para gasolina. | Для бензина. | Pza | 5 | Ex. | |
8413.30.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | Ex. | Ex. | |
8413.40 | — | Bombas para hormigón. | Бетононасосы. | |||
8413.40.02 | Bombas para hormigón. | Бетононасосы. | Pza | Ex. | Ex. | |
8413.50 | — | Las demás bombas volumétricas alternativas. | Насосы объемные возвратно-поступательные прочие. | |||
8413.50.02 | Para albercas. | Для бассейнов. | Pza | 5 | Ex. | |
8413.50.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | Ex. | Ex. | |
8413.60 | — | Las demás bombas volumétricas rotativas. | Насосы объемные роторные прочие. | |||
8413.60.01 | Sumergibles, con tubería de descarga de diámetro interior igual o superior a 63 mm, sin exceder de 610 mm. | Погружные, с отводной трубой внутреннего диаметра, равной или превышающей 63 мм, не превышающей 610 мм. | Pza | 15 | Ex. | |
8413.60.04 | Hidráulicas de paletas, para presión inferior o igual a 217 kg/cm² (210 atmósferas). | Гидравлические лопасти, для давления, меньшего или равного 217 кг / см² (210 атмосфер). | Pza | 15 | Ex. | |
8413.60.06 | Para albercas. | Для бассейнов. | Pza | 5 | Ex. | |
8413.60.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | Ex. | Ex. | |
8413.70 | — | Las demás bombas centrífugas. | Насосы центробежные прочие. | |||
8413.70.01 | Portátiles, contra incendio. | Портативные, против огня. | Pza | Ex. | Ex. | |
8413.70.02 | Extractoras o recirculatorias de agua, reconocibles como concebidas exclusivamente para aparatos acondicionadores de aire. | Экстракторы или рециркуляторы воды, предназначенные исключительно для кондиционеров. | Pza | 5 | Ex. | |
8413.70.05 | Para albercas. | Для бассейнов. | Pza | Ex. | Ex. | |
8413.70.07 | Bombas de agua, reconocibles como concebidas exclusivamente para el sistema de limpia para brisas, para uso automotriz. | Водяные насосы, предназначенные исключительно для системы стеклоочистителей, для автомобильного использования. | Pza | Ex. | Ex. | |
8413.70.99 | Las demás. | Прочие. | Pza | 15 | Ex. | |
— | Las demás bombas; elevadores de líquidos: | Насосы прочие; подъемники жидкостей | ||||
8413.81 | — — | Bombas. | Насосы. | |||
8413.81.01 | De caudal variable, aun cuando tengan servomotor. | Переменного вдижения, даже когда у них серводвигатель. | Pza | 15 | Ex. | |
8413.81.02 | De accionamiento neumático, incluso con depósito, con o sin base rodante, para lubricantes. | С пневматическим приводом, в том числе с баком, с или без подвижного основания, для смазочных материалов. | Pza | 15 | Ex. | |
8413.81.03 | Para albercas. | Для бассейнов. | Pza | 5 | Ex. | |
8413.81.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | Ex. | Ex. | |
8413.82 | — — | Elevadores de líquidos. | Подъемники жидкостей. | |||
8413.82.01 | Elevadores de líquidos. | Подъемники жидкостей. | Pza | Ex. | Ex. | |
— | Partes: | Части | ||||
8413.91 | — — | De bombas. | Насосов. | |||
8413.91.13 | De bombas. | Насосов. | Kg | Ex. | Ex. | |
8413.92 | — — | De elevadores de líquidos. | Подъемников жидкостей. | |||
8413.92.01 | De elevadores de líquidos. | Подъемников жидкостей. | Kg | Ex. | Ex. | |
84.14 | Bombas de aire o de vacío, compresoresde aire u otros gases y ventiladores; campanas aspirantes para extracción o reciclado, con ventilador incorporado, incluso con filtro. | Насосы воздушные или вакуумные, воздушные или газовые компрессоры и вентиляторы; вентиляционные или рециркуляционные вытяжные колпаки или шкафы с вентилятором, с фильтрами или без фильтров. | ||||
8414.10 | — | Bombas de vacío. | Насосы вакуумные. | |||
8414.10.06 | Bombas de vacío. | Насосы вакуумные. | Pza | Ex. | Ex. | |
8414.20 | — | Bombas de aire, de mano o pedal. | Насосы ручные или ножные пневматические. | |||
8414.20.01 | Bombas de aire, de mano o pedal. | Насосы ручные или ножные пневматические. | Pza | 10 | Ex. | |
8414.30 | — | Compresores de los tipos utilizados en los equipos frigoríficos. | Компрессоры, используемые в холодильном оборудовании. | |||
8414.30.01 | Motocompresores, excepto lo comprendido en las fracciones 8414.30.04, 8414.30.07, 8414.30.08 y 8414.30.10. | Моторные компрессоры, кроме включенных в позиции 8414.30.04, 8414.30.07, 8414.30.08 и 8414.30.10. | Pza | 15 | Ex. | |
8414.30.02 | Denominados abiertos, excepto lo comprendido en la fracción 8414.30.06. | Для бассейнов, кроме включенных в позицию 8414.30.06. | Pza | 15 | Ex. | |
8414.30.03 | Reconocibles para naves aéreas. | Для самолетов. | Pza | Ex. | Ex. | |
8414.30.04 | Motocompresores herméticos, con potencia superior a 1½ CP, sin exceder de 5 CP. | Герметичные моторные компрессоры, мощностью более 1½ CP, но менее 5 CP. | Pza | Ex. | Ex. | |
8414.30.05 | Rotativos, de segunda etapa de compresión, con un desplazamiento volumétrico de hasta15 m³ por minuto, para ser utilizados ensistemas de refrigeración de baja temperatura. | Ротационные, второй ступени сжатия, с объемным рабочим объемом до 15 м³ в минуту, для использования в холодильных системах низкой температуры. | Pza | 15 | Ex. | |
8414.30.06 | Abiertos, con capacidad de desplazamiento por revolución superior a 108 sin exceder de 161 cm³, sin bomba de aceite, accionados a platos magnéticos, para aire acondicionado de uso en automóviles. | Водяные, с рабочим объемом за оборот, превышающим 108, не превышающим 161 см³, без масляного насоса, приводимфе в движение магнитными пластинами, для кондиционирования воздуха для использования в автомобилях. | Pza | Ex. | Ex. | |
8414.30.07 | Motocompresores herméticos con potencia superior a ½ CP, sin exceder de 1½ CP, excepto lo comprendido en la fracción8414.30.10. | Герметичные моторные компрессоры мощностью более ½ СР, но менее 1 ½ СР, кроме включенных в позицию 8414.30.10. | Pza | Ex. | Ex. | |
8414.30.08 | Motocompresores herméticos reconocibles como concebidos exclusivamente para equipos de aire acondicionado, con potencia superior a ½ CP sin exceder de 5 CP. | Компрессоры герметических двигателей для оборудования кондиционирования воздуха с мощностью выше ½ Ср, но менее СР 5. | Pza | Ex. | Ex. | |
8414.30.10 | Motocompresores herméticos con potencia inferior a 1 CP, de un mínimo de 4.9 de eficiencia energética (BTU/Wh) y capacidad máxima de 750 BTU/h. | Герметичные моторные компрессоры мощностью ниже 1 CP, минимальной энерго-эффективностью 4,9 (БТЕ / ч) и максимальной производительностью 750 БТЕ / ч. | Pza | 15 | Ex. | |
8414.30.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | 10 | Ex. | |
8414.40 | — | Compresores de aire montados en chasis remolcable con ruedas. | Компрессоры воздушные на колесных шасси, буксируемые. | |||
8414.40.01 | Compresores o motocompresores, con capacidad hasta 31.5 m³ por minuto y presión de aire hasta 17.6 kg/cm². | Компрессоры или моторные компрессоры, производительностью до 31,5 м³ в минуту и давлением воздуха до 17,6 кг / см². | Pza | 15 | Ex. | |
8414.40.02 | Compresores o motocompresores, con capacidad superior a 31.5 m³ por minuto. | Компрессоры или моторные компрессоры, производительностью более 31,5 м³ в минуту. | Pza | Ex. | Ex. | |
8414.40.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | 10 | Ex. | |
— | Ventiladores: | Вентиляторы | ||||
8414.51 | — — | Ventiladores de mesa, suelo, pared, cielo raso, techo o ventana, con motor eléctrico incorporado de potencia inferior o igual a125 W. | Настольные, настенные, напольные, потолочные, для крыш или для окон со встроенным электрическим двигателем мощностью не более 125 Вт. | |||
8414.51.01 | Ventiladores, de uso doméstico. | Вентиляторы для домашнего использования. | Pza | 15 | Ex. | |
8414.51.02 | Ventiladores anticondensantes de 12 V, corriente directa. | Антиконденсационные вентиляторы постоянного тока 12 В. | Pza | 15 | Ex. | |
8414.51.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | 10 | Ex. | |
8414.59 | — — | Los demás. | Прочие. | |||
8414.59.01 | Ventiladores de uso doméstico. | Вентиляторы для бытового использования. | Pza | 15 | Ex. | |
8414.59.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | 10 | Ex. | |
8414.60 | — | Campanas aspirantes en las que el mayor lado horizontal sea inferior o igual a 120 cm. | Колпаки или шкафы вытяжные, наибольший горизонтальный размер которых не более 120 см. | |||
8414.60.01 | De uso doméstico. | Для бытового использования. | Pza | Ex. | Ex. | |
8414.60.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | 10 | Ex. | |
8414.80 | — | Los demás. | Прочие. | |||
8414.80.06 | Motocompresores integrales, de 4 o más cilindros motrices, excepto los reconocibles exclusivamente para tractores agrícolas e industriales. | Встроенные мотор-компрессоры с 4 или более цилиндрами двигателя, кроме предназначенных для сельско-хозяйственных и промышленных тракторов. | Pza | 15 | Ex. | |
8414.80.07 | Compresores de cloro. | Хлор компрессоры. | Pza | 5 | Ex. | |
8414.80.08 | Bombas de aire, de dos impulsores rotativos, con capacidad de 2.0 a 48.5 m³, por minuto, excepto los reconocibles exclusivamente para tractores agrícolas eindustriales. | Воздушные насосы с двумя вращающимися рабочими колесами, производительностью от 2,0 до 48,5 м³, в минуту, кроме предназначенных для сельско-хозяйственных и промышленных тракторов. | Pza | 15 | Ex. | |
8414.80.10 | Enfriadores circulares para hornos de sinterización. | Круглые кулеры для печей для спекания. | Pza | 15 | Ex. | |
8414.80.99 | Los demás. | Прочие. | Pza | Ex. | Ex. | |
8414.90 | — | Partes. | Части. | |||
8414.90.10 | Partes. | Части. | Kg | Ex. | Ex. |