Регистрация брака в Мехико vs Регистрация брака в Канкуне
В этой публикации мы хотим сравнить условия регистрации брака в Мехико (CDMX) и в Канкуне (и в целом в штате Кинтана-Роо). Именно в этих двух городах Мексики мы получаем наибольшее количество заявок на организацию официальной регистрации брака между иностранцами. Правила регистрации брака определяются законодательством каждого конкретного штата Мексики, именно поэтому они столь отличаются.
На самом деле ничего сложного в регистрации брака нет ни в Мехико, ни в Канкуне. Быстро вступить в брак можно и там, и там. Просто если у вас было время на подготовку документов перед приездом в Мексику, вы можете зарегистрировать брак в Мехико. Например, мы можем еще до вашего приезда сделать перевод свидетельств о рождении у официального переводчика по скан-копиям. Если же вы приняли решение о регистрации брака в последний момент, тогда вам только в Канкун. Для кого-то критерием выбора города может быть местожительство жениха или кому-то ближе лететь в Мехико, а кому-то удобнее в Канкун.
Для наглядности мы свели требования и результаты регистрации брака в Мехико и в Канкуне в одну табличку. Никаких скрытых требований нет.
Если у молодоженов есть апостилированные свидетельства о рождении, брак можно заключить в Мехико, все остальные требования можно обойти. Если свидетельств о рождении нет или на них нет апостиля, зарегистрировать брак можно только в Канкуне.
Мехико | Канкун |
Паспорт | |
да | да |
Свидетельство о рождении | |
да, с апостилем если иностранное | нет |
Перевод свидетельства о рождении | |
да, у официального переводчика Мексики | — |
Документ об отсутствии другого брака | |
только для граждан Мексики | только для граждан Мексики |
Анализ крови | |
нет | да, действителен 15 дней |
Свидетели | |
нет | да, 4 свидетеля |
Подтверждение местного адреса проживания | |
да | нет |
Действительная миграционная форма FMM или карта резидента | |
да | нет |
Прослушать «курс молодой семьи» | |
да, выдают сертификат | нет |
Выписка из реестра долгов по алиментам | |
только для граждан Мексики | да, независимо от гражданства |
Данные в свидетельство о браке переносятся из: | |
свидетельства о рождении | паспорта |
Количество экземпляров свидетельства о браке | |
1 или больше с доплатой | 1 или больше с доплатой |
Апостиль на свидетельство о браке | |
от 2 рабочих дней | от 4 рабочих дней |
Возможны и дополнительные требования. Например, если у вас в свидетельстве о рождении и в паспорте разные фамилии, нужен дополнительный документ, объясняющий смену фамилии. Его также нужно апостилировать. В некоторых случаях его наличие можно обойти, договорившись с регистратором, но тогда нужно проследить, чтобы данные в свидетельство в браке были перенесены из паспорта. Обычно заполнением форм в ЗАГСах занимаются не сами судьи, а их помощники, которые не очень-то разбираются в иностранных документах.
Также важно проследить, чтобы при переводе свидетельства о рождении переводчик опустил отчество, иначе оно попадет в свидетельство о браке как второе имя. Имя и фамилия после перевода должны полностью соответствовать фамилии в загранпаспорте. Обычно официальные переводчики в Мехико не опускают при переводе отчество, поэтому потребуется еще справка из консульства, объясняющая, что отчество — это не второе имя.
Некоторые страны требуют, чтобы в свидетельство о браке были внесены родители молодоженов, но не как свидетели, а именно как родители. Обычно регистрация брака в Мексике не предполагает внесение имен родителей в свидетельство о браке. Однако, если это нужно, судья может использовать другую, развернутую форму свидетельства о браке, в которую имена родителей будут перенесены из свидетельств о рождении молодоженов.
Если вам нужна помощь в регистрации брака в Мехико или Канкуне, мы сможем все организовать еще до вашего приезда. Наши предложения «все включено» покрывают все расходы, которые вам пришлось бы понести. В Мехико мы поможем зарегистрировать брак, даже если у вас нет оригинала свидетельства о рождении или на нем не стоит штамп апостиль.
Только что звонили в один из civil Канкуна, прислали список документов и с апостилем, и с переводами и со всем. Почему так? Вроде это официальный сивиль был. НЕ агентство.
@Katia:
К сожалению, не можем прокомментировать, не знаем, к кому вы обращались. Можем ещё раз подтвердить, что все условия регистрации брака в Канкуне, представленные в наших публикациях, соответствуют действительности.
@Go To México!:
Да. понимаю, просто решили прозвонить все загсы и узнать насчет дат, и нам прислали список пугающих документов(( Спасибо, просто непонятно.
@Katia:
Понимаем. Возможно, вы не обратили внимание на союз «или» (o) между требованиями иметь паспорт или свидетельство о рождении.
Гражданин мексики хочет поехать в Канкун специально для процедуры, как он на месте сделает справку об отсутствии брака? Или нужно в своем родном городе запросить?
@Katia:
Здравствуйте! Судья на месте в Канкуне проверит, не было ли у гражданина Мексики предыдущего брака. Ничего специально делать не нужно.
@Go To México!:
Спасибо! Тогда все хорошо. Вопрос такой — во всех ли загсах такие правила, как у вас в статье написано?
@Katia:
Да, во всех. Потому что Гражданский кодекс действует по всему штату.
граждане Украины могут оформить брак?
@Евгений:
Зарегистрировать брак в Мексике могут граждане любых стран, социальных групп, вероисповедания, с любым ВИЧ-статусом и т.д.
Летом 2020 не нужно было действительного FMM в Мехико. Как в миграционном офисе, так и регистро сивиль сказали, что главное, чтоб эта бумажка была. Сразу после оформления брака я подала на темпораль, до этого надо было оплатить штраф. Остальное как у всех.
@Ирина:
Спасибо за комментарий! Ирина, у вас штраф в миграционной службе именно потому и был, что ФММ была просрочена. А насчет регистрации брака по просроченной ФММ, они просто закрывают глаза. Если вы зайдете на сайт регистро сивиль Мехико, там это требование есть.