Что делать в США со свидетельством о браке из Мексики

Написать комментарий

Многие наши клиенты приезжают для заключения брака в Мексику, чтобы затем использовать полученное свидетельство о браке в США. Кто-то выходит замуж за американца и планирует получить визу жены для въезда в США, другие собираются просить убежище в Соединенных Штатах на границе в Тихуане, но как семья. Американские пары также приезжают отпраздновать свадьбу в Мексике, потому что так проще, романтичнее и дешевле.

Во многих странах мира чтобы гражданин считался замужним, запись о его браке должна быть внесена в гражданский реестр страны. По крайней мере так в Украине, России и Мексике. В США нет единого национального реестра браков. Штаты США выдают лицензии на брак, но не ведут учет браков, заключенных в других штатах и ​​в других странах. Если брак был законно заключен в одном из штатов или в другой стране, такой брак признается в целом в Соединенных Штатах. Ответственность за подтверждение своего семейного положения в случае брака, заключенного в другой стране, полностью ложится на супруга.

Относительно однополых браков действует следующая политика. Служба гражданства и иммиграции США (USCIS) определяет действительность однополых браков по правилу места заключения. Юридическая действительность однополого брака определяется исключительно законом той юрисдикции, где был заключен брак. Законы и политика страны постоянного проживания в отношении однополых браков не влияют на то, признает ли USCIS брак действительным. Мексика полностью признает однополые браки, соответственно, США полностью признают однополые браки, заключенные в Мексике.

Подтверждением заключенного в другой стране брака для США является свидетельство о браке, полученное в той стране. Обычно мексиканские ЗАГСы выдают только один экземпляр свидетельства о браке, но если молодожены из разных стран, мы рекомендуем получить два оригинала, для каждого из супругов.

Чтобы свидетельство о браке, полученное в Мексике, было действительным за границей, в том числе и в США, оно должно быть заверено штампом апостиль. В некоторых случаях, например, для использования в Канаде, свидетельство о браке должно пройти процедуру консульской легализации. Мы отдаем свидетельство на апостилирование сразу после регистрации брака и направляем уже заверенный документ молодоженам курьерской службой по Месике или в их страну, если они не хотят ждать завершения апостилирования. Апостилированное свидетельство о браке и есть тот единственный документ, который подтвердит в США, что вы состоите в браке.

Брак с гражданином США для целей иммиграции

Обычно иностранный супруг гражданина США претендует на получение визы CR1 (брак менее 2 лет) или IR1 (брак более 2 лет). Гражданин США должен подать в Службу гражданства и иммиграции петицию на воссоединение семьи (форма I-130), приложив к ней в том числе правильно оформленное свидетельство о браке. После того, как USCIS одобрит петицию, она будут направлена в Национальный визовый центр (NVC) для обработки. Заявителю также необходимо заполнить форму DS-261, оплатить пошлины и подготовить все необходимые документы, включая Affidavit of Support, формы заявлений, гражданские документы и др. Как только Национальный визовый центр получит все документы, служба отправит файл в консульство США для собеседования на выдачу иммиграционной визы. Обычно обработка документов для получения визы CR1/IR1 занимает от 7 месяцев до 1,5 года, затем еще сам срок ожидания до собеседования в консульстве.

Иностранный супруг американца также может получить неиммиграционную визу K3. Обычно ее можно получить быстрее, до 1 года, поскольку ее выдают в ожидании одобрения петиции I-130. Однако виза K-3 будет выдана только в том случае, если иммиграционная виза CR1/IR1 недоступна для получателя.

Важный вопрос: может ли супруг гражданина США получить визу CR1/IR1 в Мексике? Обычно NVC направляет документы для получения визы в страну гражданства иностранного супруга гражданина США. Нужно очень постараться еще на этапе рассмотрения петиции, чтобы документы на визу были переданы в консульство США в третьей стране. Обычно такое возможно, только если нельзя получить визу в стране гражданства или в стране, консульство в которой обслуживает граждан данной страны (в случае с Россией — в Польше). При этом надо учитывать, что при обращении за визой CR1/IR1 нужно также предоставить справку об отсутствии судимости из страны гражданства или страны проживания, где заявитель непрерывно проживал или проживает с 16 лет более 6 меcяцев на момент подачи на визу. Получить такую справку в Мексике возможно только гражданам и резидентам страны.

А вот виза К3 выдается лишь в той стране, на территории которой был заключен брак. Такие визы выдает консульский отдел посольства США в Мехико, однако, адвокаты не рекомендуют идти по пути получения визы К3. Это связано с тем, что виза K3 предназначена только для тех, чья форма I-130 все еще обрабатывается и не утверждена, и всегда есть высокий риск, что I-130 будет обработана до получения визы. Статистика также показывают, что США в год выдают менее сотни виз К3.

В этих процессах оригинал свидетельства о браке понадобится и гражданину США, и его иностранному супругу, при подаче петиций и при подаче в консульство для получения визы. Никакие выписки из гражданских реестров не нужны.

Свидетельства должны быть переведены на английский язык, а перевод заверен официальным (присяжным, судебным) переводчиком в той стране, где они будут использоваться. В США это так называемый сертифицированный перевод со Свидетельством верности перевода — Certificate of Translation. Делать нотариальное заверение перевода не нужно. Заранее делать перевод для США в Мексике тоже не нужно.

Брак перед запросом убежища в США

Когда вы направляетесь в США с целью получить убежище в этой стране, вы хотите, чтобы вас считали семьей и чтобы у вас был один кейс. Поэтому вам нужно свидетельство о браке, выданное в любой стране, в том числе в Мексике.

Обычно в Мексике брак для этих целей регистрируют незадолго до перехода границы, буквально за пару дней. Не имеет значения, что брак был заключен вчера — это не делает брак неполноценным или подозрительным. На семью достаточно одного экземпляра свидетельства о браке, заверенного штампом апостиль. Нужно понимать, что апостилирование — бюрократическая процедура, которая требует времени. Кроме того, апостиль на свидетельство в Мексике можно поставить только в том штате, где оно было выдано, причем апостилированием занимаются не ЗАГСы. Нельзя расписаться в Канкуне, а апостиль поставить в Тихуане, даже дистанционно. Поэтому дождитесь, когда вам вернут свидетельство с апостилем или договоритесь о курьерской доставке.

Для подачи сотрудникам Таможенно-пограничной службы США свидетельство о браке должно быть переведено на английский язык. В Мексике сделать это можно у официального переводчика, который заверит свой перевод и приложит копию своей лицензии. В данном случае перевод может сделать любой мексиканский официальный переводчик, владеющий английским языком, его федеральная подчиненность не важна.

Уже на территории США перевод, сделанный официальным переводчиком Мексики, станет недействительным. Если требуется подача свидетельства в Службу гражданства и иммиграции или в суды, необходимо сделать сертифицированный перевод. Нотариальное заверение перевода не нужно.

Брак граждан США в Мексике

Как мы сказали, чтобы супруги, оформившие брак в Мексике, на территории США считались состоявшими в браке, им нужно иметь только свидетельство о браке. Свидетельство должно быть заверено штампом апостиль. Затем при необходимости нужно сделать сертифицированный перевод на английский у американского переводчика. Если свидетельство будет использоваться в судебных делах, сертифицированный перевод должен быть еще и нотариально заверен.

Некоторые американцы также делают нотариально заверенные копии свидетельства и предъявляют их вместо оригинала. Тут нужно понимать, что публичные нотариусы не во всех штатах США имеют полномочия заверять, что копия документа соответствует оригиналу, то есть делать сертифицированные копии.

Если вы потеряли ваше свидетельство о браке, выданное в Мексике, получить новое можно только в Мексике. Для этого обратитесь в любой ЗАГС (Registro civil) на территории штата, где был заключен брак. Там вам выдадут сертифицированную копию, которая на всей территории Мексики имеет силу оригинала. Стоит такая копия от 60 до 200 MXN, в зависимости от штата. Затем на эту копию нужно поставить апостиль, и она станет действительна и за пределами Мексики.

Ваш комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован, на него вы получите уведомление об ответе. Не забывайте проверять папку со спамом.

Другие публикации рубрики
Спросите по WhatsApp
Отправьте нам сообщение
Напишите, пожалуйста, ваш вопрос.

В личной переписке мы консультируем только по вопросам предоставления наших услуг.

На все остальные вопросы мы отвечаем на страницах нашего сайта. Задайте ваш вопрос в комментариях под любой публикацией на близкую тему. Мы обязательно ответим!